Îi folosește rutina de chelner ca să poată prelua cinci comenzi fără să greșească.
La routine du serveur lui permet de prendre cinq commandes sans faire d'erreur.
A depus jurământul înainte de a-și prelua oficial funcția publică.
Elle a prêté serment avant de prendre officiellement sa charge publique.
S-a specializat în reparații de încălțăminte ca să poată prelua vechea cizmărie a familiei.
Il s'est formé à la réparation de chaussures pour reprendre la cordonnerie familiale.
Urmează un curs de specializare în creșterea bovinelor ca să poată prelua ferma părinților.
Elle suit une formation spécialisée en élevage de bovins pour reprendre la ferme de ses parents.
Cu serviciul de ridicare rapidă, îți poți prelua mașina în doar zece minute.
Avec le retrait express, tu peux récupérer ta voiture en dix minutes seulement.
Dacă e prea greu pentru voi, putem prelua noi cazul.
Si c'est trop dur pour vous, nous pouvons prendre la suite.
Fără ei ar fi ca și cum n-am prelua cazul deloc.
Sans eux, autant ne pas prendre l'affaire du tout.
Tot timpul, ei mă întreabă dacă voi prelua afacerea familiei.
On me demande souvent si je vais reprendre l'affaire familiale.
Înainte de a-și prelua funcția, judecătoarea a trebuit să rostească oficial jurământul de învestitură.
Avant de prendre ses fonctions, la juge a dû prononcer son serment d'investiture officiel.
El poate prelua frâiele atunci când eu sunt complet relaxat.
Il ne peut prendre le volant que quand je suis complètement détendu.
Trebuie să asigurăm continuitatea acestui proiect, formând oameni care să-l poată prelua mai târziu.
Nous devons faire perdurer ce projet en formant des personnes capables de le reprendre plus tard.
Ne-am gândit c-ar putea prelua câteva din cântecele mai interiorizate.
On a pensé qu'elles pouvaient prendre les chansons les plus personnelles.
Nu putem prelua un alt caz de droguri din zona aia.
On ne peut pas prendre une autre affaire de drogue de là-bas.