Examples with "Aber... da hat es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber... da hat es doch die eine oder andere gute Stelle für eine Schraube.
Passiert ja sonst nichts da draußen... inzwischen hat es auch wieder geschneit, aber bisher ist es auszuhalten.
Nothing else happening out there... in the meantime it has snowed again but the weather is still bearable.
Weißt du, es braucht vielleicht etwas Zeit, aber da Robin dein wirklich neues Ich gesehen hat...
You know, it may take some time, but once Robin sees the new you...
Aber nun ging es ans Zusammenleimen der vier Dachteile... und da hat meine Birgit dann wirklich pausenlos geflucht.
But now it was time for glueing together the four roof parts... and that's when my Birgit started to curse without stopping.
Hin und wieder ist es etwas schwierig mit einem quiekenden Baby auf dem Arm zu arbeiten, aber wenn da nicht mein Lieblingspianist die Lösung hat...
Occasionally it is difficult to work with a squeaking baby in my arm, but maybe my favourite pianist has the solution...
Aber da er in einem amerikanischen Krankenhaus arbeitet... wo es viele Medikamente gibt, hat er vielleicht aus Versehen was genommen.
But when I saw on his paper he worked in an American hospital where there are many drugs, and he could have taken some by mistake.
Ich hab es vorher nie bemerkt, aber es war immer da und hat gewartet... gelauert.
It's a tough one. I never noticed it before, but it was always there just waiting, lurking.
Da kannst du vielleicht noch Geld verdienen, aber ansonsten... Also es hat schon viel mit Idealismus zu tun was wir hier machen.
This way you can probably still make some money, but otherwise... What we are doing has a lot to do with idealism.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.