Wie das Ganze endete, haben Sie hier gelesen und bei den aktuellen Aufträgen geht es darum, OB ein Auftrag platziert werden kann.
How the whole thing ended, you have read here and the current orders are about whether an order can be placed.
Ebenso konnte man so sehen, OB man auch eingeloggt war.
You could also see, IF you were logged in.
OB es Hindernisse im Gelände sind, die er auch bei beachtlicher Höhe noch überspringt.
If there are obstacles in the terrain, which he still skips even at considerable height.
Dennoch wollte ich herausfinden, OB es in der Tat einen Sinn in meinem Leben gab.
But again, I wanted to find out IF I did indeed have some purpose in life.
Ich freue mich riesig darüber denn es zeigt, dass niemand mehr fragen muss, OB es funktioniert.
I am so happy about it because it shows that nobody has to ask anymore IF it really works.
Die Frage ist nicht, OB Sie sterben, sondern WANN.
It's not a question of IF your character is going to die, but WHEN.
Die Frage ist nicht OB, sondern WANN.
It's not a matter of IF, but WHEN.
Verschaltungen können aber auch auf der Ebene der Objektbäume OB erfolgen.
But interconnections can also be made at the level of object trees OB.
OB ist der marktbeherrschende Anbieter von Skidienstleistungen am betreffenden Skiort.
OB is the dominant supplier of ski services at the ski resort.
Ich werde der OB kommen und sagen Ihnen mehr.
I'll have the O.B. come and tell you more.
OB, wir wollen dich nur kurz was fragen.
O.B., we just have a quick question for you.
Ich werde nun in erster Linie von der OB I berichten.
I will speak primarily about the OB I.
Das ist nicht gerade beruhigend, OB.
You don't instill confidence, O.B.