Examples with "Programm wird somit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das musikalische Programm wird somit nicht als fertiges Produkt importiert, sondern zumeist am Ort erarbeitet.
The musical programme is therefore not imported as a finished product, but is mostly developed on site.
Das Programm wird somit kostenlos zur Verfügung gestellt, deckt jedoch keine zusätzlichen Kosten wie Reise- und Unterbringungskosten ab.
The program is thus provided free of charge but does it not cover additional costs such as travel and accommodation expenses.
Dieses Programm wird somit dazu beitragen Netzwerke zwischen Läufern, Begleitern und der Gemeinschaft im Allgemeinen, Liebhabern dieser Sportart, zu bilden.
This program will thus contribute to the creation of networks among runners, companions and the community in general, lovers of this type of sports.
Das Programm wird somit die EU-Politik dem Bürger näher bringen.
Das Programm wird somit Anfang Februar zusammen gestellt sein.
The program will be composed at the End of January 2019.
Andere resultaten
Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wird uns neue Möglichkeiten dafür verschaffen und das neue Mehrjahresarbeitsprogramm - das Stockholm-Programm - wird somit auf diesen neuen Möglichkeiten dank des Vertrags von Lissabon beruhen.
The entry into force of the Treaty of Lisbon will give us new opportunities to do that and the new multi-annual work programme - the Stockholm Programme - will therefore be based on the new opportunities that the Treaty of Lisbon provides.
Mit seinen günstigen Preisen und dem „Always Getting Better"-Programm wird Ryanair somit 400.000 Kunden pro Jahr am Flughafen Frankfurt befördern.
Ryanair's lower fares and "Always Getting Better" customer experience programme will deliver over 400,000 customers p.a. at Frankfurt Airport as follows
Dies führte zu einer Kontroverse, als SBS angab, dass Kanal 9 Nachrichten im Programm haben wird und somit vielleicht die Lizenz verletzte.
As SBS have stated that Kanal 9 will not broadcast any news at all, they could possibly violate the license.
Im Programm der kommunistischen Partei wird somit gesagt, was die Arbeiter und armen Bauern anzustreben haben.
In the programme of the Communist Party is specified that for which the workers and the poorer peasants have to strive.
Spezifische Programme steuern sich und somit den visuellen Output autonom.
Specific programs control themselves and therefore their visual output autonomously.
Eine Nutzung der Kalenderdaten in diesen Programmen ist somit nicht ohne weiteres möglich.
This makes it impossible to easily use the calendar data in these applications.
Das Programm bereitet somit auf eine länderübergreifende juristische Berufspraxis vor.
The program prepares therefore for a cross-border juridical professional practice.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.