Examples with "Tja... eigentlich" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Er lebt als freischaffender Künstler in... tja, eigentlich lebt er in Flugzeugen, Eisenbahnabteilen und Hotels, da er ein ziemlich gefragter Komponist&Pianist ist.
He lives as a free lance artist in... well, actually he lives in airplanes, trains and hotels, since he is in rather high demand as a composer&pianist.
Der Lehrer antwortet: „Tja..., was kannst du eigentlich?"
Tja... und wir bekamen dreißig Schilling pro Woche, und mein Vater gab mir dann gewöhnlich zweieinhalb Schillinge davon, doch ich hatte eigentlich Glück, denn einige meiner Kameradinnen hatten mit ihren Eltern ziemliche Schwierigkeiten.
Uuhmm... we got thirty bob a week and my dad used to give me half a crown and that; I was lucky really though, some of my mates had a bad time from their Mams and Dads.
Jaakko Eino Kalevi: Nein, aber so hatte ich es eigentlich geplant (lacht), aber, tja... naja, ich plane es auf jeden Fall (lacht mehr).
Jaakko Eino Kalevi: No, I was planning to (laughs), but well... actually, I have plans to (laughs more)
Also, von daher... Eigentlich sind wir da ganz dankbar.
So, therefore... Actually we're quite grateful for it.
Tja... Wenn das unser Ritual ist, dann ein Drink.
Well... if it's our ritual, then one drink.
Nein im Ernst... eigentlich ist es wirklich sehr ähnlich.
Tja... Ich habe für die nächsten acht Jahre keine Pläne.
Well, I don't have anything planned for the next eight years.
Tja... Dann haben Sie letztlich doch noch Ihren Weg gefunden.
Well, it seems you finally found a life that works for you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.