Solange ein Abstand beibehalten wird, laufen die Dinge glatt.
Legt fest, wie viele Millisekunden der aktuelle Ausgangspegel beibehalten wird.
Determines how many milliseconds the current output level is maintained.
Bestimmen Sie, ob der Nebenniere entsprechend der Situation beibehalten wird.
Determine whether the adrenal gland is retained according to the situation.
Die Systemvariable legt fest, ob der ursprüngliche Spline beibehalten wird.
The system variable determines whether the original spline is retained.
Das Thermostat stellt sicher, daÃč die notwendige Temperatur im Gerät beibehalten wird.
The thermostat ensures that the required temperature is maintained in the freezer.
Der Schaumstoff sorgt dafür, dass die Form beibehalten wird und bietet Komfort.
The foam ensures that the shape is maintained, and provides comfort.
Die Lordosenstütze sorgt dafür, dass die optimale Sitzhaltung beibehalten wird.
Lumbar support ensures that the optimal sitting posture is maintained.
Menschen denken, dass ein Kometenorbit durch seinen Schwung beibehalten wird.
Humans think that a comet's orbit is maintained by its momentum.
Masseschleifen sind sicher gebrochen, während die höchste Klangqualität beibehalten wird.
Ground loops are safely broken while the highest sonic quality is maintained.
Es ist wichtig, dass eine ausreichende tägliche Flüssigkeitszufuhr beibehalten wird.
It is important that an adequate daily fluid intake is maintained.
Alte symmetrische Resize-Verhalten beibehalten wird, wenn Shift gedrückt wird.
Old symmetric resize behaviour is retained if shift is pressed.
Verbraucher begrüßen oft eine Markenerweiterung, wenn die gewohnte Qualität beibehalten wird.
Consumers often embrace a brand stretch when familiar quality is maintained.
Grenstreinbus.be ist eine private Initiative, die auf einer unverbindlichen Basis beibehalten wird.
Grenstreinbus.be is a private initiative which is maintained on a voluntary basis.