Examples with "das Problem halb" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn wir die Kälte mit unseren Füßen nicht mehr fühlen, haben wir das Problem bereits halb gelöst.
If our feet are not cold, the problem is half solved.
Mit dem richtigen Werkzeug ist das Problem nur halb so schlimm.
But with the right tool it is an easy job to remove the valve guides.
Kennen Sie auch das Problem mit halb leeren Tuben?
Is the issue with half empty tubes familiar to you?
Ich weiß, Sie sind meiner Meinung, aber wir stellen fest, daß der Rat erwartet, daß das Problem im nächsten halben Jahr abgeschlossen wird.
I know you agree with me but we note that the Council expects that this will come to a conclusion in the next six months.
Ich weiß, Sie sind meiner Meinung, aber wir stellen fest, daß der Rat erwartet, daß das Problem im nächsten halben Jahr abgeschlossen wird.
I know you agree with me but we note that the Council expects that this will come to a conclusion in the next six months.
Wenn die IMO das Problem innerhalb des nächsten halben Jahres global lösen will und es tatsächlich tut, dann ziehen wir diesen Kommissionsvorschlag gerne zurück.
If the IMO wants to find a global solution to the problem within the next six months and actually does so, then we will gladly withdraw this Commission proposal.
Wenn die IMO das Problem innerhalb des nächsten halben Jahres global lösen will und es tatsächlich tut, dann ziehen wir diesen Kommissionsvorschlag gerne zurück.
If the IMO wants to find a global solution to the problem within the next six months and actually does so, then we will gladly withdraw this Commission proposal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.