Download for Windows Premium
Publiciteit
das eigentlich
Das versteht kein normaler Bürger, was das eigentlich bedeutet.
No ordinary citizen will understand what that actually means.
Wenn du klare Ziele hast, ist das eigentlich ganz einfach.
If you have clear goals, it's actually really easy.
Ich weiß auch nicht, warum sie das eigentlich macht.
I don't know what she's doing when she does that...
Ich dürfte das eigentlich nicht einmal mit nach Hause nehmen.
I'm not even supposed to have this inside my apartment.
Dieses Erlebnis war etwas, das eigentlich nicht erklärt werden kann.
This experience was something that can't really be explained.
Dass ist das eigentlich Wichtigste, was du lernen kannst.
That's really the most important thing you can learn.
Ich wollte dir das eigentlich erst nach der Hochzeit sagen.
I wanted to wait until after the ceremony to tell you.
Ein kleiner Engel flüstert Dir, dass das eigentlich nicht gut ist.
A little angel whispers to you that this is not really good.
Wir haben ein Baby, das eigentlich eine Torte ist.
We already have a baby that's actually a cake.
Wer den Artikel komplett gelesen hat, der sollte das eigentlich wissen.
Anyone who has read the entire article should actually know that.
Und das eigentlich immer sofort, nicht erst nach Tagen oder Wochen.
This always happens immediately and not after days or weeks.
Es wirkt heute schon gestrig, das ist das eigentlich Dramatische.
It already looks yesterday's, which is really dramatic.
Monate dauert das eigentlich - selbst für einen talentierten Mechaniker.
A process which actually takes months - even for a talented mechanic.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor das eigentlich in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4163. Exact: 4163. Verstreken tijd: 218 ms.