Denn eigentlich hatte ich schon lange nach genau so einem schlichten weißen Hemd aus Seide gesucht.
Because I had actually been looking for a basic white silk shirt for a long time.
Seltsam, denn eigentlich hatte gerade erst der Fruehling begonnen.
Nun, eigentlich hatte ich es nie so mit Geburtstagen.
Well, I've never really been big on birthdays.
Ich... eigentlich hatte ich noch meine ganze Ausrüstung im Auto.
Nun, eigentlich hatte ich dabei eine gute Zeit.
Na ja, eigentlich hatte ich über vieles nachzudenken.
Und eigentlich hatte diese Form standardmäßig keinen Schnitt.
Also, eigentlich hatte ich das Land schon verlassen.
Well, actually, I had already left the country.
Doch eigentlich hatte der Architekt ganz andere Pläne.
Äh, eigentlich hatte sie immer einen Namen.
Denn eigentlich hatte der passionierte Basketballer andere Pläne.
Because this avid basketball player actually had other plans.
Aber eigentlich hatte ich nur meinen Mut verloren.
Sie ermutigte ihn, tapfer zu sein, aber eigentlich hatte sie selbst auch Angst.
She told him to be brave, but in truth, she was scared too.