Download for Windows Premium
Publiciteit
ein Programm innerhalb eines Programms

Examples with "ein Programm innerhalb eines Programms" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programmwissenschaftler ersuchten die AEC, ein Programm innerhalb eines Programms zuzulassen, um das Flugzeug für solche wissenschaftliche Forschung zu nutzen.
Program scientists petitioned the AEC to allow for a program-within-a-program to use the aircraft for such scientific research.

Andere resultaten

Im Wesentlichen ist es ein kleineres Programm, innerhalb eines größeren Programms.
This is essentially a smaller program within a larger program.
Das Programm ist ein mehrstufiges Programm, dessen Stufen durch die Anzahl der Punkte bestimmt wird, die ein Teilnehmer innerhalb eines Jahres durch programmrelevante Online-Einkäufe und Aktivitäten gesammelt hat, beginnend mit dem Anmeldedatum.
The Program is a tier-based program determined by the number of points a member has earned within a single year on eligible online purchases and through qualifying activities, beginning on the date when you enroll.
Gleichwohl ist das Durchführungstempo von einer Region zur anderen, von einem Programm zum anderen und auch innerhalb ein und desselben Programms sehr unterschiedlich.
However, the rates of implementation are vary very much from one region to another, from one programme to another or inside the same programme.
Die Schule selbst bietet auch Programme an, die einen Freiwilligendienst oder ein Praktikum beinhalten, wenn du deine Arbeitserfahrung lieber innerhalb eines strukturierten Programms sammeln möchtest.
The school also offers special courses combining studying with volunteer work or an internship for students who are looking for a structured work experience program.
Wir verfolgen eine Nulltoleranzstrategie im Hinblick auf Sklaverei und Menschenhandel. Damit sich alle innerhalb der Lieferkette nach unseren Werten richten, haben wir ein Programm zur Einhaltung von Richtlinien entwickelt. Dieses Programm beinhaltet die regelmäßige Begutachtung von Zulieferern bezüglich der Erfüllung dieser Anforderungen.
We adopt a zero tolerance approach to slavery and human trafficking and to ensure all those in our supply chain comply with our values we have a quality compliance programme in place. This programme includes regular supplier assessments to ensure adherence to these requirements.
In den USA wird ein Absolvent oder eine Absolventin zu einem Programm zugelassen. Innerhalb des Programms besteht Wahlfreiheit unter den Betreuern an der Institution.
In the US, a graduate student is admitted to a program, and that person can choose an advisor from those at that institution.
Die teilnehmenden Länder setzen für jedes grenzübergreifende Programm innerhalb von drei Monaten nach dem Tag, an dem den teilnehmenden Ländern der Beschluss zur Genehmigung des grenzübergreifenden Programms notifiziert wird, einen gemischten Monitoringausschuss ein.
The participating countries shall set up a joint monitoring committee for each cross-border programme within three months from the date of the notification to the participating countries of the decision approving the cross-border programme.
Um ein spezielles Fenster innerhalb eines Programms auszuwählen sollten sowohl Fensterklasse als auch Fensterrolle ausgewählt sein. Fensterklasse stellt das Programm fest und Fensterrolle das spezielle Fenster darin. Viele Programme stellen allerdings keine brauchbaren Fensterrollen zur Verfügung.
For selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. Window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though.
Kein vertragsschließendes Gremium, das einen Sitz außerhalb der Gemeinschaft hat und als ein Partner an einem innerhalb des Programms durchführten Projekt beteiligt ist, darf von Finanzmitteln der Gemeinschaft für dieses Programm profitieren.
No contracting body based outside the Community and participating as a partner in a project undertaken within the programme may benefit from Community financing for this programme.
Die zusätzlichen Mittel werden einer oder mehreren spezifischen Prioritätsachsen innerhalb eines oder mehrerer bestehender Programme durch ein Änderungsersuchen zum betreffenden Programm bzw. den betreffenden Programmen oder durch die Ausarbeitung und Vorlage eines neuen operationellen Programms zugewiesen.
The additional resources will be allocated to one or more dedicated separate priority axes within an existing programme or programmes through a request for amendment of the programme or programmes concerned or to a new dedicated programme through the preparation and submission of a new operational programme.
Beim Empfangen von Beschreibungen von Objekten im Umfeld des Fahrzeugs kann es sich auch um das Empfangen dieser Beschreibungen innerhalb eines Programms handeln, dh das Programm hat die Objekte im Umfeld erkannt und gibt die Beschreibungen nun an ein anderes Modul oder eine andere Funktion weiter.
Auf When receiving descriptions of objects around the vehicle may also be receiving these descriptions within a program, that the program has recognized the objects in the environment and are the descriptions now to another module or another function on.
Im dritten Jahr der Laufzeit des Programms, auf jeden Fall jedoch vor der Unterbreitung ihrer Vorschläge für ein nachfolgendes Programm, beauftragt die Kommission unabhängige Sachverständige mit einer externen Bewertung der innerhalb dieses Programms durchgeführten Gemeinschaftsaktionen.
During the third year of the period of application of the programme and in any case before putting forward proposals on any subsequent programme, the Commission shall have independent experts carry out an external evaluation of the overall implementation of the Community actions carried out under this programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1347583. Exact: 1. Verstreken tijd: 398 ms.