Vertaling van "funkst" in Engels
funkst mich an, wenn du springen willst,
Radio me when you're ready to make the jump.
Wenn du in Sicherheit bist, funkst du mich an und erzähltst mir genau diese Geschichte.
When you get safe, you radio me and you tell me that story.
Ich will meinen Song singen, und du funkst mir rein.
I'm trying to sing my song and you messing up my ear.
Und du, du funkst einfach immer dazwischen.
And you, you just keep getting in the way.
Und du funkst mir nicht dazwischen.
Beim ersten Anzeichen von Ärger funkst du.
Dann kam die Frage: "Funkst Du"?
Wenn jemand kommt oder du ein verdächtiges Auto siehst, funkst du uns an.
If ever you see somebody, if you notice a strange car, call us, alright?
Wieso funkst du mir dazwischen?
Du funkst bei meinem Date mit Clark dazwischen - und machst ihn schlecht.
Ich wollte ein entspanntes Fest, und du funkst ständig dazwischen.
Ich will uns schöne Weihnachten machen, und du funkst dazwischen.
Und du funkst die Wache an, sie sollen uns einen Transporter schicken.
Ask the Attorney send a car.