Eine angenehm laue Brise bei halber Kraft voraus auf dem Dampfer.
A pleasant, gentle breeze at half power on the steamer.
Als ungeübte Näherin geht da schon ein halber Tag drauf.
As a novice seamstress is there already half a day on it.
Der Manager stellte der Form halber eine kritische Frage und genehmigte dann alles.
The manager asked one critical question for form's sake, then approved everything.
Er las den Vertrag der Form halber laut vor, obwohl jeder den Inhalt kannte.
He read the contract aloud for form's sake, though everyone knew its content.
Wir hielten der Form halber eine kurze Zeremonie ab, obwohl es niemanden interessierte.
We held a brief ceremony for form's sake, though nobody cared much.
In der Tat scheint es fast wie ein halber Zoll.
In fact, it almost seems like half an inch.
Um ein halber Boden höher, gibt es ein anderes großes Wohnzimmer.
About half a floor higher, there is another large living room.
Der erwachsene Spieler hingegen braucht sicher nur mit halber Kraft rätseln.
The adult player however surely needs to puzzle only with half strength.
Auf halber Höhe streuen die gehackten Nüsse gemischt mit Zucker.
At half the height scatter the chopped nuts mixed with sugar.
Bei jedem Atemzug strömt ein halber Liter Luft in die Lungen.
Half a litre of air streams into the lungs with every breath.
Mit Platz für den Inhalt einer vollen Dose Snus bei halber Größe.
Fits a full container's worth of portion at half the size.
Nichts geht mit halber Kraft, ich muss immer brennen...
Nothing works with half speed, I always have to burn...
Meine Freunde sagen, dass ich ein halber Junge bin.
My friends use to say, that I'm half a boy.