Examples with "nicht... ganz" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Er tastet sich nicht vorsichtig an die Mädchen heran, das ist nicht... ganz... richtig... oder?
He's not awkwardly trying with the girls, that's not... quite... right... is it?
Wir entscheiden, welchen Vitra Stuhl wir wählen, ob wir einen Panton Chair vor einen George Nelson Home Desk stellen, ein Hella Jongerius Kissen auf ein Park Sofa an einem Eames Segmented Table legen - oder auch nicht... ganz wie wir wollen.
And so we are all free to mix any Vitra chair, such as a Panton chair with a George Nelson home desk, a Park Sofa, Hella Jongerius cushions and an Eames segmented table - or not. Just as you wish.
Im Gegensatz dazu fragte sich das 16. Universum eher, was Vegetto gerade fühlte; denn nur eines war klar, Furcht war es nicht... Ganz und gar nicht Furcht...
On the contrary, in Universe 16, although they were wondering what Vegetto was feeling, only one thing was clear, he felt no fear... no fear at all...
KATSUKI BAKUGO Spezialität: EXPLOSION V-Versuch nicht... ganz alleine... den Sieg zu erringen...
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" D-Don't try... to win by yourself...
Im Abfalleimer (Plankton sitzt mit mehreren Gipsen im Rollstuhl.) Plankton: „Ich versteh es nicht... Ganz egal, was ich auch tu, es läuft immer darauf hinaus, dass ich von jemandem zerquetscht werde, der größer ist als ich."
Who will join me!?! (scene cuts to Plankton sitting in a wheelchair in the Chum Bucket with a cast and bandages) I don't get it. No matter what I do, I always end up being squashed by someone bigger than me.
Andere resultaten
Aber ich kann diesen Preis nicht annehmen... ganz allein.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.