Eine spontane Reise bedeutet, dass man schnell packen muss.
Taking a trip on short notice means you have to pack quickly.
Ich nehme an, du brauchst etwas Zeit um zu packen.
I expect you'll need a bit of time to pack.
Eventuell schaffe ich es nicht, alles in diesen Brief zu packen.
Maybe I will not be able to put everything in this letter.
Auch braucht es ewig, alles wieder auf's Moped zu packen.
It also takes forever to put everything back on my moped.
Ich hätte einfach jemanden packen und in eine Gasse zerren können.
I could just grab somebody and pull them into an alley.
Ich musste ihn wieder packen und an den Strand bringen.
I had to grab him again and bring him onto the beach.
Sie fühlte sich gedrängt, vor der Reise hastig zu packen.
She felt the need to rush her packing before the trip.
Naja, das geschieht dir recht, mich so zu packen.
Well, it serves you right, grabbing me like that.
Was zu packen hängt davon ab, welchen Route du nimmst.
What to pack depends on what route you will be taking.
Als erfahrener Flugreisender hat er gelernt, leicht zu packen.
As an experienced air traveller, he has learned to pack light.
Hyeong-sik, ich muss gerade packen, weil ich versetzt wurde.
Hyeong-sik, I'm actually busy packing because I got transferred.
Ich war immer gut darin zu packen, vom ersten Tag an.
I was always good at packing from the first day on.
Und ja, ich sagte, du sollst fürs Wochenende packen.
And yes, I did tell you to pack for the weekend.