Man kann sie mithilfe vom eingebauten Spieler vorhören.
It is possible to control recorded sound using built-in player.
Die Astraeus-Triebwerke erzeugen Schub, indem sie mithilfe von Magnetfeldern Ionen beschleunigen.
Astraeus' engines generate thrust using self-sustaining magnetic fields to accelerate the ions.
Die Schwere des psychischen Leidens ermittelten sie mithilfe von standardisierten Fragebögen und Interviews.
The severity of disorders was measured using standardised questionnaires and interviews.
An die Haupteinheit werden sie mithilfe des mitgelieferten Kabels angeschlossen.
Connects to the main unit using provided cable.
Wie sie mithilfe des Familienstellens gemeinsam in ihrer Beziehung wachsen.
How to grow together in a relationship using family constellation knowledge
Die Verlaufsfarben werden jetzt auch unterstützt, wenn sie mithilfe eines Absatzformats angewendet wurden.
Now the Gradient Colors are also supported when applied using a paragraph style.
Und doch werden sie mithilfe von vermeintlich authentischem Material genauestens dokumentiert.
Yet they are documented in the most precise detail using ostensibly authentic material.
Sie können sie mithilfe der blauen Steuerelemente verschieben und bearbeiten.
Blue controls allow you to move and manipulate the schedule.
Mische Sounds und passe sie mithilfe unserer eingebauten Effekte und Filter an.
Familien hoffen, dass sie mithilfe von Schuldenerlass ein Bankrott vermeiden und Stabilität bewahren können.
Families hope that debt relief will help them avoid bankruptcy and maintain stability.
Während des Experiments lernten sie mithilfe ihrer Wasser-Rakete etwas über Schubkraft.
During the experiment, they learned about thrust using their water rocket.
Wir zeigen, wie man sie mithilfe von Domain-Driven Design richtig setzt.
We show how to set them correctly using domain-driven design.
Sie müssen sie mithilfe der Steuerelemente in diesem Rollout einblenden.
You need to use the controls on that rollout to unhide them.