She believes anybody else would do the same thing in this situation.
Sie glaubt, dass jemand anderes in dieser Situation dasselbe tun würde.
Parents often favor their children's happiness above all else.
Eltern stellen oft das Glück ihrer Kinder über alles andere.
She got the promotion in a walk because no one else applied.
Sie bekam die Beförderung spielend, weil sich sonst niemand bewarb.
Their trump card in the competition was a patent nobody else possessed.
Ihre Trumpfkarte im Wettbewerb war ein Patent, das sonst niemand besaß.
The scandal isn't somewhere else; it's happening in our political back garden.
Der Skandal ist nicht irgendwo anders, er spielt sich im eigenen Hinterhof ab.
Once he starts talking nineteen to the dozen, nobody else gets a word in.
Wenn er einmal redet wie ein Wasserfall, kommt niemand anders zu Wort.
You came through for me when nobody else believed my idea would work.
Du warst für mich da, als sonst niemand an meine Idee glaubte.
She always picks up a job nobody else wants to do.
Sie übernimmt immer einen Job, den sonst niemand machen will.
The child waited all by himself at the station, nobody else around.
Das Kind wartete ganz allein am Bahnhof, weit und breit niemand sonst.
No one else had the balls to confront the corrupt manager directly.
Niemand sonst hatte die Eier, den korrupten Manager direkt zu konfrontieren.
She is moving somewhere else next month for her new job opportunity.
Sie zieht nächsten Monat für ihre neue Arbeitsstelle in eine andere Stadt.
In this competition, judges will favour creativity above all else.
In diesem Wettbewerb werden die Juroren Kreativität über alles andere stellen.
No one else dared take up the mantle during those uncertain, dangerous years.
Niemand sonst wagte es, in jenen unsicheren Jahren das Ruder zu übernehmen.