Eine Brücke spannt sich grazil über das ruhige Wasserbecken im Garten.
A bridge spans gracefully over the tranquil reflecting pool in the garden.
Die alte Bogenbrücke spannt sich elegant über den Fluss und verbindet zwei malerische Dörfer.
The old arch bridge gracefully spans the river, connecting two picturesque villages.
Für die Familie spannt sich das Seil gegen Westen über eine Rampe.
For families, the rope stretches toward the west over a ramp.
Rund um das beschauliche Bergdorf spannt sich der wunderschöne Panoramaweg.
The beautiful panoramic trail stretches around the serene mountain village.
Die Brücke spannt sich von Osten nach Westen quer über den Fluss.
The bridge spans east to west, athwart the river's path.
Kann auch bei etwas mehr Bauch gut getragen werden, da spannt nichts.
Can even when something more belly well be worn, because nothing spans.
Der Wolf frisst also einfach solange bis die Bauchdecke spannt.
So the wolf just keeps eating as long as his abdominal wall stretches.
Also spannt sie ihn auf - und wird vom Wind davongetragen.
Thus she stretches it - and was carried off by the wind.
Die Brücke spannt sich quer über den Bach und bietet atemberaubende Ausblicke.
The bridge spans transversally over the stream, providing stunning views.
Unser Netzwerk aus Technologie- und Vertriebspartnern spannt sich über den gesamten Globus.
Our network of technology and distribution partners stretches across the globe.
Das Album spannt einen eindrücklichen Bogen von intimen Balladen bis zu groovigen Acoustic-Tunes.
The album spans an impressive arc from intimate ballads to groovy acoustic tunes.
Sie spannt den Bogen vom mittelalterlichen Sammelwesen bis hin zum heutigen Museum.
It spans from the medieval collection to that of the museum today.
Das Hemd spannt sich über seinen Oberkörper, und Thea schaut weg.
The shirt stretches over his body and Thea averts her eyes.