Er weigerte sich zu weichen und behauptete sich gegen das gegnerische Team.
He refused to give way, standing his ground against the opposing team.
Der Schnee begann grünem Gras zu weichen, als der Frühling nahte.
The snow began to give way to green grass as spring approached.
Wenn dafür gute Gründe bestehen, weichen wir davon mitunter ab.
Sometimes, if there are good reasons, we depart from this principle.
Sie weichen ihren persönlichen Herausforderungen oft aus, anstatt sie anzugehen.
They often walk around their personal challenges instead of tackling them.
Sie versuchte zu lachen, aber die erdrückende Traurigkeit wollte nicht weichen.
She tried to laugh, but the drowning sadness refused to leave her.
Ähnlich so, als ob man auf warmen weichen Sand läge.
Similarly, as if you were lying on warm soft sand.
Sie bestehen aus einem flexiblen, weichen und sehr dünnen Silikon.
They are made using flexible, soft and very thin silicone.
Später bilden sich die weichen, grünen, leicht welligen Blätter.
Only then does the pale green, slightly curling foliage appear.
Ihre verklärten Kindheitserinnerungen weichen oft von dem ab, was tatsächlich geschah.
Her colored memories of childhood often differ from what actually happened.
Er rannte energisch und fiel kopfüber auf den weichen Teppich.
He ran energetically, falling head over heels onto the soft carpet.
Lang, gerade und hart mit einem weichen, flauschigen Unterfell.
Long, straight and harsh with a soft, fluffy undercoat.
Sie fühlt sich am wohlsten, wenn sie auf einer weichen Decke liegt.
She feels her best when lying on a soft quilt.
Du wirst mir nicht mehr von der Seite weichen... niemals.
You are not to leave my sight for one second... ever.