The travelling apothecary claimed his crimson love potion could soften any heart.
Der wandernde Apotheker behauptete, sein purpurroter Liebestrank könne jedes Herz erweichen.
It can soften and soothe your skin with intensely nourishing effects.
Sie kann Ihre Haut mit intensiv nährenden Effekten erweichen und beruhigen.
No law could soften his hardness of heart toward those who betrayed him.
Kein Gesetz konnte seine Hartherzigkeit gegenüber denen mildern, die ihn verraten hatten.
A properly chosen name may slightly soften the harsh nature.
Ein richtig gewählter Name kann die raue Natur etwas mildern.
Locally induced heat can soften specific sections of hardened components.
Lokal induzierte Wärme kann die komplett gehärteten Bauteile lokal aufweichen.
This will soften the hard skin and facilitate penetration of the gel.
Dadurch soll die harte Haut aufweichen und das Eindringen des Gels erleichtern.
These nourish and soften your skin, making it visibly better.
Diese pflegen und erweichen Ihre Haut und machen sie sichtbar besser.
A gentle smile can often soften the most hardened of hearts.
Ein freundliches Lächeln kann oft selbst die härtesten Herzen erweichen.
Over time, heat can soften metals, allowing them to be shaped more easily.
Mit der Zeit kann Hitze Metalle erweichen, sodass sie leichter geformt werden können.
The children's pleas could not soften his stony heart or change his decision.
Die Bitten der Kinder konnten sein Herz aus Stein nicht erweichen oder seine Entscheidung ändern.
Fresh accents set bergamot and soften the sweet fruitiness nicely.
Frische Akzente setzt Bergamotte und mildert die süße Fruchtigkeit schön ab.
Effectively soften and break straw fiber, reduce the loss of fermentation.
Strohfasern effektiv erweichen und brechen, den Verlust der Fermentation verringern.
Core the sour-cherry and soften in little sugar-water with cinnamon.
Die Sauerkirsche entkernen und erweichen in wenigem Zuckerwasser mit Zimt.