Die Feuchtigkeit wird dadurch äußerst effektiv und schnell nach außen transportiert.
The moisture is thus extremely effectively and quickly transported to the outside.
Die Ausrede, dass du zu beschäftigt bist, wird dadurch beseitigt.
The excuse that you are too busy is thus eliminated.
Ständig entstehen mehr Seiten und jede einzelne wird dadurch weniger relevant.
There are constantly more pages and each one becomes less relevant.
Das Rückenmark wird dadurch eingeklemmt, gequetscht oder manchmal sogar zerrissen.
The spinal cord becomes pinched, crushed or sometimes even torn.
Sehr ärgerlich, denn die aktuelle Arbeit wird dadurch gelöscht.
Very annoying, because the current work is thereby deleted.
Dieser wird dadurch abgebremst und entlang einem Linksgewinde axial versetzt.
Said ring is thereby braked and axially offset along a left-hand thread.
Allerdings wird dadurch der Ton auch etwas schärfer und deutlich weniger resonant.
However, the tone becomes slightly sharper and clearly less resonant.
Ein zunächst aufgeschobener Kinderwunsch wird dadurch eventuell später nicht mehr realisiert.
An initially deferred desire for children is thus later no longer realised.
Das Frittierfett bzw. -öl wird dadurch sehr schonend erhitzt.
The frying oil or fat is thus very gently heated.
Die Klinge wird dadurch noch feiner und etwas weniger korrosionsanfällig.
So the blade becomes even finer and less susceptible to corrosion.
Die Zahl der Komitees wird dadurch von sieben auf fünf reduziert.
The number of committees is thereby reduced from seven to five.
Die tatsächliche Schichthöhe über der zuvor belichteten Fläche wird dadurch größer.
The actual layer thickness over the previously exposed surface is thereby greater.
Die Anzahl von Fenstern auf dem Desktop wird dadurch reduziert.
The number of windows on the desktop is thereby reduced.