Die Partei wird dadurch bewußt auf den Weg des Abenteurertums gestoßen.
The party is thus deliberately pushed onto the road of adventurism.
Die Montage und Auswechslung des Zahnriemens wird dadurch wesentlich erleichtert.
The mounting and changing of the toothed belt is thus facilitated considerably.
Ständig entstehen mehr Seiten und jede einzelne wird dadurch weniger relevant.
There are constantly more pages and each one becomes less relevant.
Die Zahl der Komitees wird dadurch von sieben auf fünf reduziert.
The number of committees is thereby reduced from seven to five.
Sehr ärgerlich, denn die aktuelle Arbeit wird dadurch gelöscht.
Very annoying, because the current work is thereby deleted.
Die Anzahl von Fenstern auf dem Desktop wird dadurch reduziert.
The number of windows on the desktop is thereby reduced.
Die tatsächliche Schichthöhe über der zuvor belichteten Fläche wird dadurch größer.
The actual layer thickness over the previously exposed surface is thereby greater.
Dieser wird dadurch abgebremst und entlang einem Linksgewinde axial versetzt.
Said ring is thereby braked and axially offset along a left-hand thread.
Die Bedeutung seiner Ergebnisse auf seinem Gebiete wird dadurch nicht geringer.
The significance of his findings in his field is thereby not diminished.
Das Risiko einer möglichen Leckage wird dadurch auf ein Minimum reduziert.
The risk of possible leakage is thereby reduced to a minimum.
Die genauen Entfernungen nun zu bestimmen, wird dadurch ungleich schwieriger.
Die Atemluft wird dadurch schneller und mit höherem Druck angesaugt.
The breathing air is sucked in faster and with higher pressure.
Es ist plötzlich alles anders - aber Vieles wird dadurch auch geweckt.
Suddenly everything is different - but many things are awakened by it.