Download for Windows Premium
Publiciteit
die Absichtnf
Seine Absicht anzurufen hat sich nicht bewahrheitet, was sie besorgt machte.
Son intention d'appeler ne s'est pas concrétisée, la laissant inquiète.
Ich wollte niemanden kränken - ich habe nur gescherzt, ohne böse Absicht.
Je ne voulais pas créer d'offense, je plaisantais sans mauvaise intention.
Ich dachte mir, dass es jemand mit Absicht getan hatte.
Je crois que quelqu'un l'a fait dans un seul but.
Du solltest blinken, bevor du wendest, um andere über deine Absicht zu informieren.
Vous devriez signaler avant de faire demi-tour pour indiquer votre intention aux autres.
Ich drücke vieles falsch aus, aber meine Absicht ist gut.
Je dis mal les choses, même si j'ai de bonnes intentions.
Was er sagte, darf uns nicht von unserer Absicht ablenken.
Ce qu'il a dit ne doit pas nous détourner de notre intention.
Ich sagte ihr, meine einzige Absicht wäre, dich zu beschützen.
Je lui ai assuré que ma seule intention était de te protéger.
Jetzt habe ich absolut keine Absicht, dich einfach so zu nehmen.
Mais je n'ai absolument pas l'intention de simplement vous prendre.
Bis gestern hatte ich keine feste Absicht, mich selbst zu töten.
Jusqu'à hier, je n'avais aucune intention de me tuer...
Ich habe nicht die Absicht, mich verletzen und beleidigen zu lassen.
Je n'ai pas l'intention de me laisser être blessée ou humiliée.
Seine Absicht war klar, als er sie lüstern ansah.
Son intention était claire quand il la regardait de manière lubrique.
Er hat es angehoben, mit der Absicht, uns zu erledigen.
Il l'a levée, avec l'intention de nous exterminer.
Wir enttäuschen nie den anderen mit der Absicht, zu verletzen.
On ne trompe pas avec l'intention de blesser l'autre.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Absicht bevatten

! Das war keine Absicht exp.
! ce n'est pas fait exprès
"J'ai cassé ton vase, ce n'est pas fait exprès !"
Das war nicht meine Absicht. exp.
ce n'est pas mon intention
"Je t'ai fait mal ? Ce n'est pas mon intention, excuse-moi."
! das war keine Absicht exp.
! ce n'était pas fait exprès
"J'ai renversé ton verre, ce n'était pas fait exprès !"
! etwas mit Absicht tun v.
! faire exprès de
"Il a fait exprès de renverser son verre sur la table."
die Absicht haben v.
avoir l'intention
"J'ai l'intention de partir en vacances cet été."
avoir l'intention de
"J'ai l'intention de visiter Paris cet été."
Was ist seine Absicht exp.
quelle est son intention
"Quelle est son intention en disant cela ?"
mit Absicht adv.
exprès
"Il a cassé le vase exprès pour attirer l'attention."
fait exprès
"Il a cassé le vase fait exprès pour éviter la vaisselle."
! mit Absicht machen v.
! faire exprès
"Il a fait exprès de casser le vase pour embêter sa sœur."
geheime Absicht nf.
idée cachée
"Il avait une idée cachée qu'il ne voulait partager avec personne."
! etwas mit voller Absicht tun v.
! faire exprès
"Il a fait exprès de casser le vase pour embêter sa sœur."
mit der Absicht, prep.
avec l'intention de
"Je viens avec l'intention de t'aider."
Und wenn das Absicht war? exp.
et si c'était fait exprès ?
"Il a encore oublié notre rendez-vous, et si c'était fait exprès ?"
verborgene Absicht nf.
intention cachée
"Je soupçonne qu'il a une intention cachée derrière sa générosité."
böswillige Absicht nf.
intention malveillante
"L'accusé a agi avec intention malveillante envers sa victime."
Was ist seine Absicht? exp.
quelle est son intention
"Je me demande quelle est son intention derrière cette proposition."
in der Absicht, prep.
avec l'intention de
"Je viens avec l'intention de t'aider."

Synoniemen voor Absicht in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14627. Exact: 14627. Verstreken tijd: 37 ms.