Auf dieser Linie musst du ein d notieren, kein f.
Sur cette ligne, tu dois noter un ré, pas un fa.
Bevor er unterschrieb, beschloss er, eine dekorative Linie zu schwingen.
Avant de signer, il a décidé de tracer une ligne décorative en zigzag.
Genetiker vergleichen die menschliche Linie mit der der heute lebenden Menschenaffen.
Les généticiens comparent la lignée humaine à celle des grands singes actuels.
Er gehört zur Linie, die ich zu schützen schwor.
Il fait partie de la lignée que je dois protéger.
Wurstfinger machten es ihr oft schwer, in gerader Linie zu schreiben.
Ses gros doigts maladroits rendaient souvent difficile l'écriture en ligne droite.
Ich sah ihn über der weißen Linie stehen und wusste, was er tat.
Je l'ai vu penché sur la ligne et j'ai compris ce qu'il faisait.
Auf der zweiten Linie siehst du ein d, direkt gefolgt von noch einem d.
Sur la deuxième ligne, tu vois un ré suivi immédiatement d'un autre ré.
Wir gingen sogar auf Linie zu versuchen, es zu trainieren.
Nous sommes même allés en ligne pour tenter de s'en sortir.
Setz bis zur weißen Linie zurück und halte dann vollständig an, bevor du links abbiegst.
Recule jusqu'à la ligne blanche, puis arrête-toi complètement avant de tourner à gauche.
Wie man sieht, kam er nicht ganz über die blaue Linie...
Comme on le voit, il n'avait pas passé la ligne bleue...
Man musste nur diese Linie ziehen, und alles löst sich! ...
On n'avait qu'à tracer cette ligne et tout sort! ...
Wir sind bestrebt, eine konsequente und einfache strategische Linie zu verfolgen.
Nous prenons le parti de suivre une ligne stratégique constante et simple.
Bleib von der Linie zurück, warte geduldig auf deine Reihe.
Restez à l'écart de la ligne, attendez patiemment votre tour.