Examples with "den Programmen als" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wurden die ermittelten Erfordernisse in den Programmen als Prioritäten festgesetzt?
Les besoins identifiés constituent-ils les priorités des programmes?
Wir werden sie berücksichtigen, und zwar sowohl bei der Verhandlung zu den Programmen als auch während des Umsetzungsprozesses.
Nous les garderons à l'esprit quand nous négocierons les programmes ainsi que pendant le processus de mise en œuvre.
Diese Werte werden sowohl in den Programmen als auch bei den Zulassungsverfahren eingehalten.
Ces valeurs sont respectées dans les programmes ainsi que pendant les procédures d'admission.
Allerdings wurden auch Regional- und/oder Minderheitensprachen berücksichtigt, da sie in den Programmen als Alternative zu den Fremdsprachen gelten.
Cependant, les langues régionales et/ou minoritaires le sont aussi lorsqu'elles sont considérées dans les programmes comme des alternatives aux langues étrangères.
Ich bin nach wie vor der Meinung, dass sowohl den Programmen als auch den Möglichkeiten für die Regionalentwicklung und der Schaffung von Arbeitsplätzen mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.
Je considère néanmoins qu'une visibilité sensiblement accrue doit être conférée aussi bien aux programmes qu'au potentiel de développement régional et de création d'emplois.
Andere resultaten
Sowohl bei den PHARE- und TACIS-Programmen als auch den Programmen über Nahrungsmittelhilfe und auch bei der mittelfristigen Finanzhilfe ist immer noch das Fehlen einer globalen Strategie festzustellen, was ihrer Kohärenz und Wirksamkeit abträglich ist.
Tant les programmes PHARE et TACIS que les programmes d'aide alimentaire ou l'assistance financière à moyen terme souffrent toujours d'un manque de stratégie globale, ce qui met en cause leur cohérence et leur efficacité.
Die Ex-ante-Evaluierung wird den betreffenden operativen Programmen als Anlage beigefügt.
Les évaluations ex ante sont jointes aux programmes opérationnels auxquels elles se rapportent.
Der Ausschuß erachtet auch die Koordinierung mit den Mitgliedstaaten und den einzelstaatlichen Programmen als unabdingbar.
La coordination avec les États membres et leurs programmes est également jugée essentielle.
Dem Kunden steht es frei, andere Programme als den Client zu benutzen.
Le Client reste libre d'utiliser un programme Client autre que celui mis à sa disposition.
Um sowohl die von den Benutzern ausgeführten Programme als auch deren Ergebnisse zu überwachen, können Sie den Befehl script verwenden.
Vous pouvez utiliser la commande script pour surveiller à la fois ce que les utilisateurs exécutent et les résultats de leurs commandes.
Diese Woche hat Dell den Einsatz von Programmen als Ersatz für Batterien für Laptops angekündigt.
Cette semaine, Dell a annoncé le déploiement de programmes de remplacement des batteries pour ordinateurs portables.
Die mit der Einheitlichen Europäischen Akte eingeführten Beschlußfassungsverfahren haben sich für den rechtzeitigen Abschluß des Programms als unentbehrlich erwiesen.
Les procédures décisionnelles introduites par l'Acte unique européen se sont avérées indispensables pour l'achèvement, en temps voulu, du programme.
Usbekistan kommt in den Genuß des TACIS-Programms als eines Instruments zur Unterstützung seines Reformprozesses.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.