Er bringt immer ausgedachte Geschichten, die schwer zu glauben sind.
Il amène toujours des histoires inventées qu'il est difficile de croire.
Um höher zu klettern, musst du unermüdlich an dich glauben.
Pour aller plus haut, vous devez croire en vous sans relâche.
Es bedurfte viel Wahnsinn zu glauben, dass das tatsächlich funktionieren würde.
Il fallait être complètement fou pour penser que ça allait vraiment marcher.
Ihre Ermutigung lässt mich glauben, dass sie mich wirklich gern hat.
Ses encouragements me font penser qu'elle m'aime vraiment bien.
Richter glauben, dass das unwiderrufliche Gesetz stets eingehalten werden muss.
Les juges estiment que le statut inaltérable doit être maintenu en tout temps.
Wir glauben dieses Gerücht nicht mehr; es wurde eindeutig dementiert.
Nous ne croyons plus à cette rumeur, elle a été clairement démentie.
Wenn du weiterhin übertreibst, wird dir niemand deine Abenteuer glauben.
Si tu continues à exagérer, personne ne croira à tes aventures.
Egal was passiert, ein wahrer Freund wird immer an dich glauben.
Quoi qu'il arrive, un véritable ami croira toujours en vous.
Es war schwer zu glauben, dass jemand den Aufprall überleben könnte.
Il était difficile de croire que quelqu'un ait pu réchapper à cet accident.
Du selbst unterschätzt dich, obwohl alle an dich glauben.
Toi-même, tu te sous-estimes alors que tout le monde croit en toi.
Trotz des Rückschlags glauben sie, dass sie wieder ganz gesund wird.
Malgré ce contretemps, ils pensent qu'elle va pleinement récupérer.
Ihre Erzählungen waren immer recht vage und daher schwer zu glauben.
Ses récits étaient toujours embellis, les rendant difficiles à croire.
Alle glauben, dass er wohl bald in eine andere Stadt ziehen wird.
Tout le monde croit qu'il va bientôt déménager dans une autre ville.