Er grübelte allein vor sich hin und ließ sich von Ängsten auffressen.
Il se morfondait seul dans ses pensées, laissant l'anxiété le consumer.
Sie hockt sich hin, um die winzigen blühenden Blumen zu betrachten.
Elle s'accroupit pour observer les minuscules fleurs en train d'éclore.
Beim Abendessen hat er ein bisschen zu laut vor sich hin gemurmelt.
Il a marmonné un peu trop fort à mon goût pendant le dîner.
Nach ein paar Cocktails fühlte er sich beschwipst und setzte sich hin.
Il se sentait éméché après quelques cocktails et est allé s'asseoir.
Sein ernster Tonfall deutete darauf hin, dass er diesmal nicht scherzte.
Son ton de voix sérieux indiquait qu'il ne plaisantait pas cette fois-ci.
Er kriegt es immer hin, weniger zu zahlen als die anderen.
Il sait toujours s'arranger pour payer moins que les autres.
Erschöpft legte sie sich hin und stieß einen langen Seufzer aus.
Épuisée, elle s'allongea et laissa échapper un long soupir.
Ich kann sie leise über den Service vor sich hin schimpfen hören.
Je l'entends maugréer à voix basse à propos du service.
Bitte stelle das Buch aufrecht hin, damit es nicht umfällt.
Veuillez maintenir le livre debout pour qu'il ne tombe pas.
Ihr Lächeln deutete darauf hin, dass sie für immer glücklich sein würden.
Son sourire laissait présager qu'ils vivraient heureux pour l'éternité.
Er war hin und weg, als er endlich sein Vorbild treffen konnte.
Il est devenu fou de joie quand il a enfin pu rencontrer son modèle.
Sie wies darauf hin, dass dieser Weg nachts nicht gut beleuchtet ist.
Elle a fait remarquer que ce passage n'est pas bien éclairé la nuit.
Berichte deuten darauf hin, dass die Ölvorräte schneller als bisher angenommen schwinden.
Les rapports indiquent que les réserves de pétrole s'épuisent plus rapidement que prévu.