Download for Windows Premium
Publiciteit
programmatischen Teil

Examples with "programmatischen Teil" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Daher regt die Fachgruppe an, den programmatischen Teil des Artikels 3 durch einen Anhang zu ersetzen.
Dès lors, il est suggéré de remplacer la partie programme de l'article 3 par une annexe.
Ebenso bereitet es einigen von uns Sorgen, dass eine Verfassung in ihrem Text einen programmatischen Teil enthält, mit dem wir nicht alle einverstanden sein können.
De la même façon, certains d'entre nous appréhendent mal le fait qu'une Constitution contienne et fige dans son texte une partie programmatique avec laquelle nous ne pouvons pas être tous d'accord.

Andere resultaten

Die Diskussion über dieses Thema beschäftigt sich natürlich auch mit Programmatic Advertising. Aber nur insofern, dass die programmatische Werbung ein Teil eines weitergefassten, integrierten Marketing-Mixes ist.
Toute discussion sur ce sujet abordera inévitablement la question de la programmatique, mais uniquement dans le cadre d'un marketing mix intégré et élargi.
Obgleich wir manche programmatischen Entscheidungen absolut nicht teilen, akzeptieren wir sie dennoch unter einer Bedingung: daß die Ausgaben insgesamt und subjektiv gesehen, im einzelnen und kollektiv gesehen zweckdienlich sind.
Certains choix programmatiques ne nous conviennent aucunement, mais nous sommes prêts à les accepter à une condition : les dépenses doivent être utiles de manière générale et subjective, utiles individuellement et collectivement.
Angesichts solcher und ähnlicher Überzeugungen muss ich selbstverständlich einen beträchtlichen Teil der programmatischen Dokumente der Vierten Internationale als Bewegung (die von der Workers Party akzeptiert werden) ablehnen.
À la lumière de telles croyances et d'autres similaires, il va sans dire que je me dois de rejeter une partie considérable des documents programmatiques de la Quatrième Internationale (documents qu'accepte le Workers Party).
Einige der Empfehlungen werden im Rahmen des regionalen Projekts „Wahlrecht und -verfahren reformieren und regionale Zusammenarbeit entwickeln" umgesetzt, welches Teil des Programmatischen Kooperationsrahmens der Europäischen Union und des Europarates für die Länder der Östlichen Partnerschaft ist.
Certaines recommandations seront mises en œuvre dans le cadre du projet régional « Réformer la législation et la pratique électorales et développer la coopération régionale » réalisé dans le Cadre de coopération en matière de programmes Union européenne / Conseil de l'Europe pour les pays du Partenariat oriental.
Hingegen tut sich die sozialistische Linke auch dort schwer, wo sie nicht direkt Teil des hegemonialen neoliberalen Blocks ist, sich auf effektive Weise abzugrenzen und programmatische Vorschläge von klar innovativen Zielen auszuarbeiten.
En revanche la gauche socialiste, même là où elle n'est pas directement partie prenante du bloc hégémonique néolibéral, a du mal à se démarquer nettement et à faire des propositions clairement innovantes.
Das Buch Interpreation kann als letzter Teil eines komplexen Projektes gesehen werden, das nicht programmatisch organisiert sondern eher improvisiert durch ein bruchstückhaftes Verständnis zu Kunst und Recherche.
Interpretation - le livre - peut être considéré comme la dernière phase d'un projet entrepris sans programme prédéfini, improvisé, fragmenté, inventé au fur d'une recherche.
Da sie nicht Teil der Regierung sind, können die linken Parteien ihre strategische und programmatische Unabhängigkeit bewahren, die in diesem aktuellen politischen Klima von größter Wichtigkeit ist, während sie trotzdem von außen auf das Machtgefüge Einfluss ausüben können.
En ne faisant pas partie du gouvernement, les partis de gauche peuvent maintenir leur indépendance stratégique et programmatique, ce qui est essentiel dans le contexte actuel, tout en étant en capacité d'influer le rapport de forces de l'extérieur.
Die Verwendung von UBEX-Token zur Kompensation der Teilnehmer für das Teilen von Daten über den Websitebesucher (Data Mining) Programmatische Werbung
Utilisation des tokens UBEX pour compenser les participants qui partagent des données sur les utilisateurs visitant leurs sites internet (data-mining) Programmatique
Jeder, der an einer Auktion für programmatische Werbung teilnimmt, nimmt über Real-Time Bidding (RTB) teil.
Toute personne qui participe à une vente aux enchères de publicité programmatique participe via les enchères en temps réel (RTB).
Die radikale Linke war sogar in der Lage, ihr programmatisches Profil und ihre Agenda zu erneuern und (wenn auch nur zum Teil) ihre Ideen und ihren historischen Stolz in Frage zu stellen.
De fait, la gauche radicale a su modifier ses orientations programmatiques et son agenda et remettre en question - ne fût-ce qu'en partie - ses cadres de pensée et son orgueil historiques.
Das Ziel des territorialen Zusammenhalts ist Teil der Strategie Europa 2020, in der es heißt, die Konkretisierung der programmatischen Vision bedinge eine Partnerschaft, die auch die lokalen und regionalen Behörden betreffe.
l'objectif de la cohésion territoriale fait partie intégrante de la Stratégie Europe 2020, qui précise bien que la conception du programme fera appel à un partenariat impliquant les autorités locales et régionales
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmatischen Teil in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 2. Verstreken tijd: 91 ms.