Download for Windows Premium
Publiciteit
das versprechennn
Wir sollten einander versprechen, immer der Hinrichtung des anderen beizuwohnen.
Faisons la promesse de toujours assister aux exécutions de l'autre.
Wir halten was wir versprechen und erwarten dies auch von unseren Partnern.
Nous tenons nos promesses et attendons la même chose de nos partenaires.
Wir halten, was wir versprechen und verfolgen konsequent unsere Ziele.
Nous respectons nos engagements et poursuivons nos objectifs en conséquence.
So können wir die Ware pünktlich liefern, wie wir es versprechen.
Ainsi, nous pouvons livrer les marchandises à temps comme promis.
Cal musste versprechen, wir sind Sklaven, damit sie uns nicht rauswirft.
Cal a promis qu'on serait ses esclaves pour pas se faire jeter.
Von Qualität reden viele, aber wenige halten, was alle versprechen.
Plusieurs personnes parlent de la qualité, mais peu tiennent leurs promesses.
Man darf an dieser Stelle auch nicht zu viel versprechen.
À ce stade, nous ne pouvons pas vous faire trop de promesses.
Ich will dir nichts mehr versprechen, wenn du deine Zusagen nie einhältst.
Je ne veux plus rien te promettre si tu ne tiens jamais tes engagements.
Du kannst mir das nicht versprechen und dann ohne jede Erklärung einfach verschwinden.
Tu ne peux pas me promettre ça et ensuite disparaître sans aucune explication.
Es ist besser, weniger zu versprechen und Eindruck zu machen als umgekehrt.
Il vaut mieux en dire moins et impressionner plutôt que l'inverse.
Sie versprechen eine fragwürdige Rendite - fast zu schön, um wahr zu sein.
Ils proposent un rendement financier qui louche, presque trop beau pour être vrai.
Wenn wir zu lange pausieren, lasst uns versprechen, die Unterhaltung wieder aufzunehmen.
Si nous faisons une pause trop longue, promettons de reprendre la discussion.
Sie versprechen, nicht aufzugeben, auch wenn der Weg noch lang und mühsam ist.
Ils promettent de ne jamais abandonner, même si la route reste longue et pénible.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die versprechen bevatten

sein Versprechen halten v.
tenir promesse
"Il a tenu promesse et nous a aidés à déménager."
respecter sa promesse
"Il a respecté sa promesse de venir nous aider."
kein Versprechen nm.
pas de promesses
"Le pas de promesses apparaît dès l'introduction."
ein Versprechen halten v.
tenir une promesse
"Il a tenu sa promesse et m'a aidé à déménager."
sein Versprechen nicht halten v.
ne pas tenir parole
"Il n'a pas tenu parole et n'est jamais venu m'aider."
ne pas tenir sa promesse
"Il n'a pas tenu sa promesse de venir nous aider."
ein Versprechen einlösen v.
tenir promesse
"Il a tenu promesse et nous a aidés à déménager."
! sich versprechen v.
! avoir la langue qui fourche
"Il a la langue qui fourche quand il est nerveux."
ein Versprechen brechen v.
briser une promesse
"Il a brisé sa promesse de venir me voir ce soir."
! leere Versprechen machen v.
! faire des promesses en l'air
"Il fait toujours des promesses en l'air pour nous calmer."
sein Versprechen brechen v.
manquer à sa promesse
"Il a manqué à sa promesse de nous aider pour le déménagement."
keine Wunder versprechen v.
ne pas promettre monts et merveilles
"Il ne promet pas monts et merveilles pour ce projet."
leeres Versprechen nf.
parole en l'air
"Ses excuses n'étaient que des paroles en l'air."
das Unmögliche versprechen v.
promettre l'impossible
"Ce politicien promet l'impossible pour gagner les élections."
! mehr versprechen als halten v.
! promettre plus de beurre que de pain
"Il promet toujours plus de beurre que de pain, méfie-toi !"
mein Versprechen nm.
mon engagement
"Je respecte mon engagement pris hier."
! ich kann dir nichts versprechen exp.
! je te promets rien
"Je viendrai peut-être, je te promets rien."

Synoniemen voor versprechen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15786. Exact: 15786. Verstreken tijd: 46 ms.