Der Ort ist sehr gut organisiert und die freiwilligen Helfer sind viele.
Miejsce jest bardzo dobrze zorganizowane i wolontariuszy, którzy pomagają są wiele.
COVID Shield wurde von einem freiwilligen Team bei Shopify entwickelt.
Tarcza COVID została opracowana przez zespół wolontariuszy w Shopify.
Die Kommission wird verstärkt auf den freiwilligen Einbau solcher Systeme drängen.
Komisja wzmocni działania na rzecz promowania dobrowolnego wdrażania tych systemów.
Bekräftigung des Bekenntnisses zu einer marktorientierten Normung und zur freiwilligen Anwendung von Normen.
Potwierdzić zobowiązanie do prowadzenia normalizacji zorientowanej na rynek oraz do dobrowolnego stosowania norm.
Es ist daher angezeigt, Vorschriften für solche freiwilligen Hinweise festzulegen.
W związku z tym należy ustanowić przepisy dotyczące takich dobrowolnych oświadczeń.
Dies ist eine der weltweit größten Organisationen zur freiwilligen Entwicklung von Standards.
Jest to jedna z największych organizacji dobrowolnych norm rozwojowych na świecie.
Die Gespräche über die freiwilligen Leitlinien für die Rahmenbedingungen werden fortgeführt.
Rozmowy na temat dobrowolnych wytycznych dotyczących warunków ramowych będą nadal prowadzone.
Der Rat begrüßt ferner die seitens der Mitgliedstaaten angekündigten freiwilligen Beiträge.
Rada z zadowoleniem przyjmuje również deklaracje dobrowolnych wkładów ze strony państw członkowskich.
Auf dem Markt gibt es jedoch auch eine breite Palette an freiwilligen Versicherungen.
Na rynku jest jednak dostępna także szeroka paleta ubezpieczeń dobrowolnych.
Der Förderung der freiwilligen betrieblichen Gesundheitsförderung kommt dabei besondere Bedeutung zu.
Przy tym szczególne znaczenie ma wspieranie dobrowolnych zakładowych programów promocji zdrowia.
Landwirte engagieren sich in Rahmen von Agrarumweltprogrammen und freiwilligen Initiativen.
Rolnicy angażują się w ramach programów agrośrodowiskowych i dobrowolnych inicjatyw.
Bislang wurden keine Fälle von Fehlverhalten im Zusammenhang mit diesen freiwilligen Verhaltenskodizes bekannt.
Jak dotąd nie zgłoszono żadnych przypadków wykroczeń w kontekście tych dobrowolnych kodeksów postępowania.
Die Förderung einer freiwilligen Ausreise ist eines der Hauptziele der Rückführungsrichtlinie.
Propagowanie dobrowolnych wyjazdów jest jednym z głównych celów dyrektywy powrotowej.