Statistiken belegen, dass die Zahl der ausgestellten Visa deutlich gesunken ist.
W statystykach widać wyraźnie spadek liczby wydanych wiz.
Dadurch wären die Kapazitätsauslastung gesunken und die Verluste gestiegen.
Efektem byłby spadek wykorzystania wydajności i wzrost strat.
Zweitens sind die Emissionen infolge der Wirtschaftskrise erheblich gesunken.
Po drugie, ze względu na recesję gospodarczą poziom emisji istotnie spadł.
Im Laufe der Jahre hat ihre Speicherkapazität erheblich zugenommen, während ihre relativen Kosten gesunken sind.
Z biegiem lat ich pojemność znacznie wzrosła, a ich względny koszt spadł.
Der Anteil der Selbstständigen hingegen ist nicht gesunken.
Außerdem war die Nachfrage nach Halbwaren gesunken.
Wie die Preise für diese Geräte gesunken sind sie leichter zugänglich geworden...
Jak spadły ceny urządzenia te stały się dla nich łatwo dostępne.
Nach Spezialisten sendet der Körper uns mehr Alarmsignale bei Immunität gesunken ist.
Według specjalistów ciało wysyła nam sygnały alarmowe więcej gdy odporność spadła.
Das war jetzt das vierte Mal und sie sind alle gesunken.
To już czwarty raz, próbujesz ta też zatonie.
Da sie so tief gesunken sind, sollten wir dasselbe tun.
Skoro nisko upadli, zróbmy to samo.
Sie hat noch einmal geatmet und dann ist sie auf den Grund gesunken.
Wzięła ostatni oddech i poszła na dno.
Sarahs Temperatur ist gesunken, aber sie stabilisiert sich nicht.
Temperatura spadła, ale się nie stabilizuje.
Der Preis in Euro ist in den letzten drei Jahren nicht gesunken.
Cena w euro nie spadła w ostatnich trzech latach.