Parasiten schlüpfen und beginnen sich bald innerhalb der Person zu züchten.
Pasożyty wykluwają się i wkrótce zaczynają hodować się wewnątrz osoby.
Beziehungen können sowohl innerhalb als auch außerhalb der Kirche sein.
Relacje mogą być zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz swojego kościoła.
Jedoch gibt es innerhalb einer Art bedeutende physiologische und anatomische Unterschiede.
Jednak w obrębie jednego gatunku występują znaczące różnice fizjologiczne i anatomiczne.
Mit drei bis vier Autos kann man gut innerhalb des Grundstückes parken.
Z trzech do czterech samochodów mogą również parkować w obrębie działki.
Sowohl innerhalb als auch außerhalb der Wurzel hat seine Anwendung gefunden.
Zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz root znalazł swoją aplikację.
Nicht nur innerhalb unserer Firma, sondern auch unter unseren Zulieferern.
Nie tylko wewnątrz naszej firmy, ale również wśród naszych dostawców.
Es gibt zwei Türen innerhalb jedes leeren Lochs für herein und heraus.
Wewnątrz każdej pustej dziury znajdują się dwoje drzwi do wejścia i wyjścia.
Alle Formen innerhalb des Swimlane oder der Phase werden ebenfalls gelöscht.
Wszystkie kształty w obrębie toru lub fazy zostaną również usunięte.
Die Klinik führt diese Therapie nur innerhalb ihrer Mauern durch.
Klinika prowadzi tę metodę terapii tylko w obrębie jej ścian.
Solche Strukturen können sowohl innerhalb des Gebäudes als auch außerhalb angebracht werden.
Takie konstrukcje mogą być montowane zarówno wewnątrz budynku, jak i na zewnątrz.
Je höher der Wert, desto größer die Überlappung innerhalb der Rubrik.
Im wyższa wartość, tym większe nakładanie się w obrębie kategorii.
Die rohe Flüssigkeit fließt unter Druck, innerhalb oder außerhalb des Filmes.
Surowa ciecz przepływa pod ciśnieniem, wewnątrz lub na zewnątrz folii.
Sogar innerhalb eines Sektors kann sich das wirtschaftliche Engagement erheblich unterscheiden.
Różnice w ekspozycji ekonomicznej mogą być znaczące nawet w obrębie jednego sektora.