Examples with "Because I... Because of" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because I... Because of these women coming forward.
Weil... Wegen dieser Frauen. Sie machen es öffentlich.
Because I am fascinated by people, and because the creation of every piece becomes a real adventure...
Weil ich Menschen faszinierend finde und weil die Entwicklung und Anfertigung jedes Stückes ein echtes Abenteuer ist...
Up to date because of the wet cold weather... I wear Parkas for the whole winter, because I am always cold.
Topaktuell wegen des nasskalten Wetters... Ich trage Parkas den gesamten Winter über, weil mir immer kalt ist.
Because. Just because I cut somebody out of my life...
Weil... nur weil ich jemanden aus meinem Leben streiche,
my entire life, because because I've been afraid... of basically this exact scenario...
mein ganzes Leben lang, weil ich Angst hatte vor genau diesem Szenario.
Not because of his voice or because he was the smallest person I ever knew...
Nicht wegen seiner Stimme, oder weil er so klein war,
Not to her face, because not because I'm scared of her, because I'm not...
Also nicht in ihrer Gegenwart, aber ich habe keine Angst vor ihr.
Why should I? - Because... I lied to you, because of Ranya and such.
Wieso sollte ich? - Weil ich dich angelogen hab, wegen Ranya und so.
At that time I had tears running down my face... firstly because of the harsh pain and secondly because of the feeling that you can't do anything about it.
Mir rannen die Tränen übers Gesicht... zunächst wegen der starken Schmerzen und dann wegen des Gefühls, dass man nichts tun kann.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.