This Channel and all its offshoots are targets for the enemy.
Dieser Kanal und all seine Ableger sind Ziele für den Feind.
We can't make it across the Channel in this, lads.
Wir schaffen's in dem Ding nicht über den Kanal, Jungs.
The battle is seen differently on either side of the Channel.
Die Schlacht wird auf beiden Seiten des Ärmelkanals unterschiedlich rezipiert.
The pop heroes are at home beyond the Channel or overseas.
Die Pophelden sind jenseits des Kanals oder in übersee zu Hause.
And I want you to make that perfectly clear to the Channel.
Und Ich will, dass du dies dem Kanal vollkommen klar machst.
A Channel also has a combination of hard and soft walls.
Ein Kanal hat eine Kombination von harten und weichen Wänden.
Then come back and share with the Channel what happened.
Dann kommt und teilt mit dem Kanal, was geschehen ist.
We no longer ask if she belongs in the Channel.
Wir fragen nicht, ob sie in den Kanal darf.
The house complies with photos, nice little corner of the Channel...
Das Haus erfüllt die Fotos, nette kleine Ecke des Kanal...
Analyze the results obtained in the 'Channel use' tab.
Analysieren Sie die Ergebnisse auf der Registerkarte 'Kanal verwenden'.
Country house restored in the tradition of the Channel; cob and half-timbering.
Landhaus in der Tradition des Kanals restauriert; Cob und Fachwerk.
Channel tufting goes from arm to arm front and back.
Der durchheftende Kanal geht vom Arm, Front und Rückseite zu bewaffnen.
Wounded men were stabilised and taken back across the Channel in landing ships.
Die Verwundeten wurden stabilisiert und in Landungsschiffen zurück über den Kanal transportiert.