Examples with "Fusion Programme is" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Helmholtz Association's Nuclear Fusion Programme is currently pursuing two priority goals: for one, to perform the German contributions towards building and operating the international Tokamak experiment ITER in Cadarache and, for the other, to finalise and operate the stellarator Wendelstein 7-X in Greifswald.
Das Programm Kernfusion der Helmholtz-Gemeinschaft verfolgt derzeit vorrangig zwei Ziele: deutsche Beiträge zum Bau und Betrieb von ITER und die Fertigstellung und Betrieb von Wendelstein 7-X in Greifswald.
Nevertheless, notwithstanding the difficult phase through which the fusion programme is at present forced to go, the Council and Commission are urged to give it their support.
Ungeachtet der schwierigen Phase, durch die das Fusionsprogramm zur Zeit gehen muß, sind der Rat und die Kommission dringend aufgefordert, es zu unterstützen.
The Fusion Programme is one of the Community's most ambitious research programmes in terms of its objectives, and this justifies the substantial investment in the programme.
NOTING that the Community fusion programme is a broad-based comprehensive programme based on the toroidal magnetic confinement
IN ANBETRACHT des breit angelegten und umfassenden Fusionsprogramms der Gemeinschaft, das auf dem toroidalen magnetischen Einschluss basiert,
1.3 In particular, the Committee believes that the European nuclear fusion programme is a text-book example of genuine integration of Community efforts and of fully coordinated action, in the framework of the European Fusion Development Agreement (EFDA).
1.3 Nach Auffassung des Ausschusses ist das europäische Programm im Bereich der Kernfusion ein Musterbeispiel für eine echte Bündelung gemeinschaftlicher Bemühungen und eine umfassende Koordinierung von Maßnahmen im Rahmen des EFDA-Übereinkommens (European Fusion Development Agreement).
Andere resultaten
Implementation The Fusion General Programme is implemented by the Commission, which is assisted by the Consultative Committee of the Fusion Programme (CCFP).
Die Kommission trug mit Hilfe des Beratenden Ausschusses für das Fusionsprogramm (CCFP) die Verantwortung für die Implementierung des Programms.
It states unequivocally that it is fusion programmes which are important and that there are no problems at all.
Dort steht unzweideutig, daß die Fusionsprogramme am wichtigsten sind, und daß es überhaupt keine Probleme gibt.
We must exercise better supervision over the EU's fusion programme, because it is tremendously complicated, as Mr Adam pointed out.
Wir brauchen für das Fusionsprogramm der EU eine bessere Überwachung, da es sehr kompliziert ist, wie Herr Adam ganz richtig gesagt hat.
According to the schedule of the European Fusion Programme DEMO is to supply power about the middle of the century.
NOTING that the Fusion Programme of Kazakhstan is a focused programme concentrating on the specifics strengths of fusion science and technology in Kazakhstan
IN ANBETRACHT des schärfer abgegrenzten Fusionsprogramms Kasachstans, das sich auf die besonderen Stärken Kasachstans in der Fusionswissenschaft und -technologie konzentriert,
Reaching those goals requires the European fusion programme to be redirected.
Damit diese Ziele erreicht werden, muss das europäische Fusionsprogramm neu ausgerichtet werden.
The fusion programme has not yet produced any energy.
Bis jetzt hat das Fusionsprogramm noch keinen Deut an Energie produziert.
Number of fellows and trainees in the Euratom fusion programme.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.