Lot of showmanship, but the flying's all legit.
Das ist viel Show, aber die Flugkunst ist echt.
Lot of pricey equipment here to leave the door open.
Zu viel teure Ausrüstung hier, um die Haustür offen zu lassen.
What do you think? - Lot of trouble over a gold piece.
Wie findest du das Ding? - Viel Aufruhr um ein Stück Gold.
Lot of memory space devoted to angel whose name you barely know.
Viel Speicherplatz belegt der Engel, dessen Namen Sie kaum kennen.
Lot wide, in a quiet environment with good divisions and excellent finishes.
Viel Breite, in einer ruhigen Gegend mit gute Gebiete und ausgezeichnete Oberflächen.
Lot of criticism from a guy who just sawed half his shoe off.
Das ist viel Kritik von jemandem, der seinen halben Schuh abgesägt hat.
Lot of calls between you and Stan last couple of days.
Sie und Stan haben in den letzten Tagen viel telefoniert.
Lot lay with his daughters and they bore children unto him.
Lot lag bei seinen Töchtern, und sie gebaren ihm Kinder.
And the best thing, well priced everything in the right Lot.
Und das Schönste daran, auch preislich ist alles im rechten Lot.
Lot of pain to go around when something like this happens.
Eine Menge Schmerzen gehen rum, wenn so etwas passiert.
That's your answer? - Lot of room in that swamp.
Das ist deine Antwort? - Jede Menge Platz im Sumpf.
Now they all can fly with Lot and with his family.
Sie können nun alle mit Lot und seiner Familie fliehen.
A house with a very nice setting on the edge of Lot.
Ein Haus mit einer sehr schönen Umgebung am Rande des Lot.