Examples with "Reform Programme, with" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The 2005-2008 National Reform Programme, with its seven strategic emphases, also describes the Austrian government's labour-market and employment strategy in keeping with the Integrated Employment Guidelines.
Der jährliche Umsetzungsbericht zum Nationalen Reformprogramm mit seinen sieben strategischen Schwerpunkten beschreibt auch die arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitische Strategie der österreichischen Bundesregierung entlang der beschäftigungspolitischen Leitlinien.
To deliver responsible and reliable financial markets for the future, the Commission will propose an ambitious new reform programme, with five key objectives
Um verantwortungsvolle und verlässliche Finanzmärkte für die Zukunft zu schaffen, wird die Kommission ein ehrgeiziges neues Reformprogramm vorschlagen, mit dem fünf wesentliche Ziel erfüllt werden sollen
Andere resultaten
their national reform programmes, in line with broad guidelines for economic policy and guidelines for employment policies.
ihre nationalen Reformprogramme gemäß den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen
EU Cohesion Fund spending should be based on National Reform Programmes, in accordance with the Semesters
die Ausgaben des EU-Kohäsionsfonds sollten auf den nationalen Reformprogrammen im Einklang mit den Semestern basieren
The Security Council also underlines that the United Nations has a crucial role to play in promoting comprehensive, coherent, and coordinated international support to nationally-owned security sector reform programmes, implemented with the consent of the country concerned.
Der Sicherheitsrat unterstreicht außerdem, dass den Vereinten Nationen eine ausschlaggebende Rolle bei der Förderung einer umfassenden, kohärenten und koordinierten internationalen Unterstützung für die in nationaler Eigenverantwortung und mit Zustimmung des jeweiligen Landes durchgeführten Programme zur Reform des Sicherheitssektors zukommt.
Source: National Reform Programmes, with European Commission estimates based on the targets provided by PT, SE.
Quelle: Nationale Reformprogramme, mit Schätzungen der Europäischen Kommission auf der Grundlage der von PT und SE angegebenen Ziele.
Member States will submit national Recovery and Resilience plans as part of their National Reform Programmes, coherent with the long-term strategies of the Union, the Member States' national energy and climate plans, as well as with the Just Transition plans whenever relevant.
Die Mitgliedstaaten werden im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme Aufbau- und Resilienzpläne vorlegen, die mit den langfristigen Strategien der Union, den nationalen Energie- und Klimaplänen sowie gegebenenfalls den Plänen für einen gerechten Übergang in Einklang stehen.
The Council ENCOURAGES the Commission to continue the work with national authorities leading to the setting of realistic and ambitious national targets in the next National Reform Programmes, which are consistent with identified macro-structural bottlenecks to growth.
Der Rat RUFT die Kommission AUF, die Arbeit mit den nationalen Behörden fortzusetzen, um in den kommenden nationalen Reformprogrammen ehrgeizige, aber realistische nationale Ziele festzulegen, die den ermittelten makrostrukturellen Wachstumshindernissen Rechnung tragen.
The company was also included in the National Reform Programme for 2018, with the aim of ensuring further development and the strengthening of competitive advantages and the position of Croatia Airlines on the air transport market through quality strategic partnerships.
Das Unternehmen ist auch Teil des Nationalen Reformprogramms 2018, in dem es heißt, dass das Ziel darin besteht, die Weiterentwicklung und Stärkung der Wettbewerbsvorteile und der Position von Croatia Airlines auf dem Luftverkehrsmarkt durch eine qualitativ hochwertige strategische Partnerschaft sicherzustellen.
As regards structural reforms, the Governing Council welcomed the 2006 progress reports submitted by EU Member States on their 2005-08 national reform programmes, in line with the renewed Lisbon Strategy.
Was die Strukturreformen anbelangt , so begrüßte der EZB-Rat die Fortschrittsberichte 2006 , die die EU-Mitgliedstaaten gemäß der überarbeiteten Lissabon-Strategie zu ihren nationalen Reformprogrammen 2005-2008 vorgelegt haben.
4.3 Some Mediterranean countries see the ENP as a means of accelerating their own reform programmes, with countries like Jordan linking it with its own National Agenda.
4.3 Einige Mittelmeerländer betrachten die ENP als Mittel zur Beschleunigung ihrer eigenen Reformprogramme (beispielsweise hat Jordanien die ENP mit seiner eigenen Agenda verknüpft).
In view of the fact that Gambia has been satisfactorily implementing a reform programme in agreement with, and with the support of, the principal multilateral donors, Gambia continues to qualify automatically for EC structural adjustment assistance under Article 246(2) of the Lomé Convention.
Da Gambia im Einvernehmen mit den wichtigsten multilateralen Gebern und mit deren Unterstützung das Reformprogramm in zufriedenstellender Weise durchgeführt hat, kommt das Land nach wie vor automatisch für Strukturanpassungshilfen der Gemeinschaft gemäß Artikel 246 Absatz 2 des Abkommens von Lomé in Betracht.
The work carried out by the EESC's Europe 2020 Steering Committee, which regularly monitors and reports on the content and process of the National Reform Programmes, should also assist with these efforts.
Auch die Arbeit des Lenkungsausschusses Europa 2020 des EWSA, der den Inhalt und den Prozess der Nationalen Reformprogramme regelmäßig überwacht und entsprechend Bericht erstattet, sollte einen Beitrag zu diesen Bemühungen leisten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.