Examples with "Reform Programme lacks" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Furthermore the National Reform Programme lacks measures aimed at urgently and significantly reducing red tape to make the business environment more dynamic and competitive.
Darüber hinaus fehlt es im nationalen Reformprogramm an Maßnahmen zum dringend notwendigen deutlichen Abbau von Bürokratie, damit die Rahmenbedingungen für Unternehmer dynamischer und wettbewerbsfähiger werden.
Your much-vaunted Commission reform programme lacks the crucial safety net.
Dem von Ihnen viel gepriesenen Reformprogramm der Kommission fehlt das entscheidende Sicherheitsnetz.
Your much-vaunted Commission reform programme lacks the crucial safety net.
Dem von Ihnen viel gepriesenen Reformprogramm der Kommission fehlt das entscheidende Sicherheitsnetz.
Andere resultaten
secondly, many national reform programmes lack specific information as to when, how and by whom they are to be implemented, and using what resources.
zum anderen fehlen in vielen nationalen Reformplänen konkrete Informationen wann, wie, mit welchen Ressourcen und durch wen sie realisiert werden sollen.
1.5 Many National Reform Programmes (NRPs) lack clarity as to how the poverty target will be achieved and make no connection between the measures in the NRPs and the achievement of the target.
1.5 Viele nationale Reformprogramme (NRP) bleiben zu vage in Bezug darauf, wie das Armutsziel erreicht werden soll, außerdem wird keine Verbindung zwischen den Maßnahmen der NRP und dem Erreichen dieses Ziels aufgestellt.
Progress on implementing important reform programmes is slow, largely on account of inefficient public administration and the lack of qualified personnel.
Gründe dafür, dass wichtige Reformprogramme nur schleppend umgesetzt werden, sind vor allem die geringe Leistungsfähigkeit der öffentlichen Verwaltung und der Mangel an qualifiziertem Personal.
There is still a lack of cohesion between stakeholders in taking responsibility for following through on targets and in influencing the National Reform Programmes.
Es mangelt nach wie vor an Zusammenhalt zwischen den Interessenträgern bei der Übernahme von Verantwortung für die Weiterverfolgung der Ziele und Einflussnahme auf die nationalen Reformprogramme.
Overall, the National Reform Programme focuses on the right challenges, but in some areas lacks concrete and substantial measures in particular as regards strengthening administrative capacity.
Insgesamt konzentriert sich das nationale Reformprogramm auf die richtigen Herausforderungen, aber in einigen Bereichen fehlt es an konkreten und substantiellen Maßnahmen, insbesondere im Hinblick auf die Stärkung der Verwaltungskapazität.
They may lack experience, but asked the OECD's José Ángel Gurría to help them put together a viable reform programme.
Zwar fehlt ihnen die Erfahrung - sie fragten allerdings José Ángel Gurría von der OECD, ihnen zu helfen, ein machbares Programm zusammenzustellen.
Lack of momentum for reform has made assistance for enterprise restructuring, the financial sector, privatisation and agriculture less successful, but this is changing with the new government's reform programme.
Da der Reformprozeß nicht entschlossen genug vorangetrieben wurde, war die Unterstützung bei der betrieblichen Umstrukturierung, bei der Privatisierung, im Finanzwesen und in der Landwirtschaft weniger erfolgreich, was sich jedoch mit dem Reformprogramm der neuen Regierung allmählich ändert.
The report criticises the failure to implement structural reforms due to the lack of political unity and operational errors and calls for the reform programme to be executed more rigorously going forward.
Der Bericht bemängelt, dass Strukturreformen mangels politischer Einigkeit und operativen Fehlern nicht umgesetzt wurden und mahnt eine weitere, ernsthaftere Verfolgung des Reformprogramms an.
I want to stress this point because as you know, one of the most frequent criticisms of the Lisbon Strategy was precisely a lack of ownership of the European economy reform programme.
Ich möchte diesen Punkt betonen, denn wie Sie wissen, war einer der häufigsten Kritikpunkte der Strategie von Lissabon genau der, dass das europäische wirtschaftliche Reformprogramm nicht vollständig von allen Seiten mitgetragen wurde.
Europe's problem is its weak internal demand and the lack of credit, but also the refusal of France and Italy to carry through their reform programmes as Spain has done, whose economy is growing faster than expected.
Europas Probleme sind durch die schwache Binnennachfrage und den Kreditmangel begründet sowie durch die Weigerung Frankreichs und Italiens, ihre Spar- und Anpassungsprogramme so durchzuführen wie Spanien, dessen Wirtschaft schließlich stärker wächst als erwartet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.