If you do not wish to take the exam now, click the QUIT WITHOUT STARTING button.
Wenn Sie die Prüfung jetzt nicht ablegen möchten, klicken Sie auf OHNE START BEENDEN.
METHOD FOR STARTING A SENSORLESS, ELECTRONICALLY COMMUTATABLE DIRECT CURRENT MOTOR
VERFAHREN ZUM STARTEN EINES SENSORLOSEN, ELEKTRONISCH KOMMUTIERBAREN GLEICHSTROMMOTORS
Rotate the pressure dial and align the STARTING tab with the mark.
Den Druckregler drehen und den STARTTAB mit der entsprechenden Markierung zur Deckung bringen.
Handling: STARTING checks whether you meet all requirements for your chosen program,
STARTING prüft, ob Sie alle Voraussetzungen für den von Ihnen gewünschten Studiengang erfüllen,
STARTING does not provide any information about the status of your application prior to sending this notification.
STARTING gibt keine Auskünfte über den Stand Ihrer Bewerbung, bevor Sie den Bescheid erhalten.
Press to preset the STARTING TC using the numeric buttons.
Drücken Sie diese Taste, um den STARTING TC über die Zifferntasten voreinzustellen.
Press to enter the current time code as the STARTING TC.
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Zeitcode als STARTING TC zu übernehmen.
To preset the 24F STARTING TC using the numeric buttons
Voreinstellung des 24F STARTING TC über die Zifferntasten
Timetable STARTING TIME: Your departure time will be scheduled while booking.
Die Startzeit des Ausfluges wird bei der Buchung festgelegt.
This is why the STARTING department of the University of Siegen has initiated this new series of events.
Darum hat die Abteilung STARTING der Universität Siegen die neue Veranstaltungsreihe gestartet.
Selects the JUMPING TC as an interval from STARTING TC.
Wahl des JUMPING TC als Intervall vom STARTING TC.
STARTING NOW! Experience our product portfolio live and online!
Ab sofort können Sie unser Produktportfolio live und online erleben!
The JUMPING TC is set 1 hour after STARTING TC.
Der JUMPING TC wird auf 1 Stunde später als der STARTING TC eingestellt.