I recommend you block time for regular breaks to maintain productivity.
Ich empfehle dir, regelmäßige Pausen einzuplanen, um produktiv zu bleiben.
Taking breaks during work hours allows me to keep well.
Pausen während der Arbeitszeit ermöglichen es mir, gesund zu bleiben.
And when she sings, it darn near breaks your heart.
Und wenn sie singt, bricht es einem fast das Herz.
Vinyl never breaks and it is very resistant to many things.
Vinyl bricht nie und es ist sehr beständig gegen viele Dinge.
To create breaks that, despite everything, lead to a complete result.
Brüche zu kreieren die trotz allem zu einem runden Ergebnis führen.
Hard breaks are avoided; everything seems soft and flowing.
Harte Brüche werden vermieden, alles erscheint weich und fließend.
They do not recognize him until he breaks bread for them.
Sie erkennen ihn erst, als er für sie das Brot bricht.
Give it your all, but take breaks when you need them.
Gib alles, aber mach auch Pausen, wenn du sie brauchst.
It breaks my heart how badly you want to believe that.
Es bricht mir das Herz, wie sehr du das glauben willst.
If someone breaks it, he or she will receive verbal warning.
Wenn jemand es bricht, wird er oder sie mündliche Verwarnung erhalten.
It comes, as it must come - the contact breaks off...
Es kommt, wie es kommen muss - der Kontakt bricht ab...
But he who breaks me, will hurt himself because of me.
Nur wer mich bricht, wird sich an mir verletzen.
Wherever breaks are indicated, they should be strictly observed.
Wo Pausen angegeben sind, müssen diese auch strikt eingehalten werden.