Examples with "called Embark" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tomi Mix Tomi was another "problem child" we took in from another organisation called Embark.
Tomi Mix Tomi war ein weiteres Sorgenkind, das wir von unserer Organisation Embark aufgenommen haben.
Andere resultaten
All photographers are called upon to embark on a photographic voyage of discovery and to show us the many facets of the theme "In change" in impressive pictures.
Alle Fotografen sind dazu aufgerufen, sich auf fotografische Entdeckungsreise zu begeben und die vielfältigen Facetten vom Thema "Im Wandel" in eindrucksvollen Bildern einzufangen.
As a distant evil extends its reach, the two of you are called together to embark on an incredible journey brought to life with storybook-style narration that will draw you into a rich world of myth and magic.
Als eine entfernte Bedrohung ihren Einfluss immer mehr ausweitet, müsst ihr euch gemeinsam auf eine märchenhafte Reise begeben, die dich in eine vielfältige Welt voller Mythen und Magie mitnimmt.
All decision makers in the European Union and its member states are called to immediately embark on fundamental reforms of the constitution of the (remaining) Union.
Alle Entscheidungsträger der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten sind aufgerufen, grundlegende Reformen der Verfassung der (Rest-)Union unverzüglich in Angriff zu nehmen.
Motherhood is often called the greatest job and responsibility that a women can embark on.
Mutterschaft wird oft die größte Aufgabe und Verantwortung genannt, der sich eine Frau stellen kann.
Embark on the adventure of an apple called Frank, in a world full of living fruits.
Tauchen Sie ein in das Abenteuer des Apfels Frank in einer Welt voller lebender Früchte.
Disenfranchised, stripped and humiliated, she now had to embark the difficult passage to so-called "resettlement".
Entrechtet, beraubt und gedemütigt musste sie nun den schweren Gang zur sogenannten "Wohnsitzverlegung" antreten.
Embark on this fantastic adventure called Managore where you run your own city, construct various buildings and organize the collection of resources.
Begebe dich auf ein fantastisches Abenteuer namens Managore! Hier kannst du deine eigene Stadt besitzen, verschiedene Gebäude bauen und das Sammeln von Ressourcen organisieren.
Only a requirement such as this will allow the applicant countries to embark on a political project, in full knowledge of the facts, where the acquis communautaire cannot be called into question.
Dies ist die Voraussetzung dafür, daß die beitrittswilligen Länder volle Klarheit darüber haben, daß sie sich auf ein politisches Vorhaben einlassen, bei dem der acquis communautaire nicht in Frage gestellt werden darf.
Only a requirement such as this will allow the applicant countries to embark on a political project, in full knowledge of the facts, where the acquis communautaire cannot be called into question.
Dies ist die Voraussetzung dafür, daß die beitrittswilligen Länder volle Klarheit darüber haben, daß sie sich auf ein politisches Vorhaben einlassen, bei dem der acquis communautaire nicht in Frage gestellt werden darf.
The construction was called 'low-frame', which made it easier to embark and also reduced the height of the buses.
Niederrahmen heißt die Konstruktion, die einen leichteren Einstieg und eine geringere Höhe des Busses ermöglicht.
The young man embarks upon a novitiate, during which the order will examine whether he is genuinely called to join the order and take his vows.
Der junge Mann beginnt ein Noviziat, bei dem der Orden prüft, ob er dazu berufen ist, ihm beizutreten und die Gelübde abzulegen.
It is time for this legendary hero to be called out of retirement and embark on a new and perilous adventure!
Es ist Zeit für diesen legendären Helden aus seinem Ruhestand gerufen zu werden und auf ein neues und gefährliches Abenteuer aufzubrechen!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.