After your purchase, please advise us about the anticipated consignment.
Nach Ihrem Kauf informieren Sie uns bitte über die erwartete Sendung.
He checks whether the consignment is complete and then collects it.
Er kontrolliert, ob die Sendung vollständig ist und übernimmt sie.
The respite of two weeks begins with receipt of the consignment.
Die Frist von zwei Wochen beginnt mit dem Erhalt der Lieferung.
A two kilogram sample was taken from the second consignment.
Eine zwei Kilo Probe wurde von der zweiten Lieferung entnommen.
The consignment is then inspected and all findings are immediately recorded digitally.
Danach wird die Partie geprüft und alle Feststellungen werden sofort digital gespeichert.
A determination to refuse a defect in part of the consignment delivered.
Eine Bestimmung, um einen Defekt in einem Teil der gelieferten Partie ablehnen.
In the latter case the consignment will be sent back to us.
Im letzteren Falle wird die Sendung wieder an uns zurück geschickt.
Unless otherwise agreed the consignment is considered sold ex works.
Sofern nicht anders vereinbart, erfolgt die Lieferung ab Werk.
Ensure that the freeze element was cold when the consignment was received.
Überprüfen, ob das Kühlelement bei Empfang der Lieferung noch kalt war.
You need to be certain that your consignment won't be lost.
Sie müssen sicher sein, dass Ihre Sendung nicht verloren geht.
Every consignment can be tracked online and is always insured.
Jede Lieferung kann online verfolgt werden und ist generell versichert.
If possible, please attach an image of the consignment.
Falls möglich, fügen Sie bitte ein Bild der Sendung bei.
When receiving the goods you are obliged to check the consignment.
Bei Erhalt der Ware bist Du verpflichtet, die Sendung zu überprüfen.