Examples with "dies... Es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und was er tut, ist dies... Es ist irgendwie...
ELK schafft Raum Und feiert dies... Es wurde Zeit in unseren „alten Gemäuern" Platz zu schaffen und zu modernisieren.
The time finally arrived when we decided it was high time to make some space and modernize our "old walls".
Doch versteht dies... Es ist nicht Mein Wille, dass Jeder, den ihr trefft, zufrieden und dankbar weiterzieht...
Yet understand this: It is not My will, that each one you meet leave contented and thankful...
Wir kennen Armeen und Regierungen, Kriege, Kirchen und Religionen, aber dies... es gibt keinen Präzedenzfall, für das was wir tun.
We're familiar with armies and governments and war and churches and religions but this is... there's no precedent for what we're doing
Und dies... es war reine Kraft, nichts als Kraft, die am Werk war: eine Konzentration hier, über dem ganzen Land und der ganzen Erde.
While Force remained, there was nothing left but Force at work: there was a concentration here, a concentration on the whole country, and a concentration on the whole earth.
Die klassische Tropfenform dies... es Aufnähsteins macht ihn in diversen Bereichen zu einem beliebten Element, unter anderem bei Mode, Accessoires und für selbstgefertigte Zierarbeiten.
Its classic drop shape has made it popular in several segments, including... fashion, accessories, and DIY.
Andere resultaten
Wenn man diese anschaut... es gab eindeutig eine Explosion.
Looking at these, there was clearly some kind of explosion.
Dieses Hotel für... Es gibt noch keine Meinungen dazu.
Services, for example a... This hotel has no reviews.
Ich bin Euch viel mehr schuldig als dies... aber bitte nehmt es.
I owe you much more than this... but please take it.
Dies sind entscheidende Momente... es gibt sie von Zeit zu Zeit.
Dieses Video... es veränderte die gesamte Perspektive.
Now that video, it changed the entire narrative.
Dieser Fall... es erinnert mich etwas.
This case... it reminds me something.