We've done everything possible; now let it be and try to relax.
Wir haben alles Mögliche getan; jetzt lass es gut sein und entspann dich.
I've done everything I can on my end; now it's yours.
Ich habe von meiner Seite aus alles getan; jetzt bist du dran.
My keys seem to have done a vanishing act again this morning.
Meine Schlüssel haben sich heute Morgen schon wieder aus dem Staub gemacht.
When done right, teasing can strengthen bonds rather than create divisions.
Richtig gemacht, kann Necken Bindungen stärken, anstatt zu trennen.
You've done enough today; go home and put your feet up.
Du hast heute genug getan; geh nach Hause und leg die Füße hoch.
Lose this last customer and our business is absolutely done for.
Verlieren wir diesen letzten Kunden, ist unser Geschäft endgültig futsch.
I loused around all day yesterday and got absolutely nothing important done.
Ich habe gestern den ganzen Tag gefaulenzt und überhaupt nichts Wichtiges erledigt.
He always finds a way to get the job done quickly.
Er schafft es immer, die Arbeit schnell zu erledigen.
They needed to get the job done before the storm hit.
Sie mussten die Aufgabe erledigen, bevor der Sturm losbrach.
My shoulder's done in again after lifting those heavy boxes yesterday.
Meine Schulter ist nach dem Heben der schweren Kisten gestern wieder ramponiert.
Every piece of fish at that restaurant is done to a turn.
Jedes Stück Fisch in diesem Restaurant ist auf den Punkt gegart.
Sometimes you just need to push through to get the job done.
Manchmal muss man einfach durchhalten, um das Ziel zu erreichen.
Please remember to close up the cafe when you're done.
Bitte denk daran, das Café zuzusperren, wenn du fertig bist.