This isn't about fitting into a tight pair of jeans.
Es geht nicht darum, in eine enge Jeans zu passen.
Give your name and say something important or fitting about yourself.
Sage deinen Namen und etwas wichtiges und passendes über dich selbst.
This of course also means that the rewards should be fitting.
Das bedeutet aber auch, dass die Belohnung entsprechend sein soll.
It has enormously crackled when I pulled it out after the fitting.
Es hat enorm geknistert als ich es nach der Anprobe ausgezogen habe.
If it's not fitting properly, squeeze it gently and adjust.
Wenn sie nicht richtig passt, einfach sanft drücken und anpassen.
Morgan and I don't really feel like we're fitting in...
Morgan und ich, wir fühlen uns nicht wohl da unten.
Very neutral, fitting everything but also looking good on its own.
Sehr neutral, passt zu allem aber sieht auch alleine toll aus.
Actually I thought it would be fitting to paint a brush.
Dachte eigentlich, es wäre passend, um einen Pinsel zu malen.
Its name is fitting because it's difficult and steep.
Der Name ist treffend, denn sie ist hart und steil.
So it was only fitting that they sacrifice their own.
We will do everything to provide you with an excellent fitting partner.
Wir tun alles, damit ihr einen exzellent passenden Partner bekommt.
Maybe it's just the category which is fitting better for me.
Vielleicht ist das nur die Schublade, die besser zu mir passt.
Sorry to interrupt, but she has a fitting right now.
Tut mir leid zu stören, aber sie hat jetzt eine Anprobe.