Download for Windows Premium
Publiciteit
framework programme within

Examples with "framework programme within" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It would have been extremely regrettable to interrupt the European research effort, and the adoption of the new framework programme within the required time-frame means continuity can be assured.
Die termingerechte Verabschiedung des neuen Rahmenprogramms sichert die Kontinuität der europäischen Forschungsanstrengungen; eine Unterbrechung wäre in der Tat höchst bedauerlich gewesen.
Similarly, the Commission places the Framework Programme within the context of the European Research Area, which brings together all of the EU's activities in this field.
Die Kommission fügt das Rahmenprogramm auch in die Bemühungen um die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums ein, in dem alle Aktivitäten der EU auf diesem Gebiet gebündelt sind.
The amounts retained shall constitute revenue assigned to the Seventh Framework Programme within the meaning of Article 18(2) of the Financial Regulation.
Die gemäß Absatz 1 einbehaltenen Beträge stellen Einnahmen dar, die dem Siebten Rahmenprogramm im Sinne von Artikel 18 Absatz 2 der Haushaltsordnung zugewiesen werden.
These amendments reflect the agreement reached on the fifth framework programme within the Conciliation Committee, and relate, firstly, to equal opportunities and the participation of women in the implementation of the research programmes.
Diese Änderungsanträge, die die im Vermittlungsausschuß erreichte Verständigung über das Fünfte Rahmenprogramm widerspiegeln, beziehen sich zunächst vor allem auf Chancengleichheit und Beteiligung von Frauen an der Umsetzung von Forschungsprogrammen.
A European law of the Council shall establish specific programmes to implement the multiannual framework programme within each activity.
Durch Europäisches Gesetz des Rates werden die spezifischen Programme festgelegt, durch die das mehrjährige Rahmenprogramm innerhalb einer jeden Aktion durchgeführt wird.
It was all the more difficult because it had to be completed within tight deadlines, in parallel with the discussion of the fifth framework programme within the Conciliation Committee.
Die Prüfung sämtlicher Vorschläge der Kommission war eine große und komplexe Aufgabe, zumal nicht nur knappe Fristen einzuhalten, sondern auch parallel dazu im Vermittlungsausschuß die Gespräche über das Fünfte Rahmenprogramm zu führen waren.
These large European actions are "Joint Technology Initiatives" and large collaborative projects funded directly by the Framework Programme within the Cooperation programme, and new research infrastructure projects under the Capacities programme.
Bei diesen großmaßstäblichen europäischen Maßnahmen handelt es sich um „gemeinsame Technologieinitiativen" und Verbundprojekte, die im Rahmen des Programms „Zusammenarbeit" bzw. bei neuen Forschungsinfrastrukturprojekten im Rahmen des Programms „Kapazitäten" direkt durch das Rahmenprogramm finanziert werden.
It would have been extremely regrettable to interrupt the European research effort, and the adoption of the new framework programme within the required time-frame means continuity can be assured.
Die termingerechte Verabschiedung des neuen Rahmenprogramms sichert die Kontinuität der europäischen Forschungsanstrengungen; eine Unterbrechung wäre in der Tat höchst bedauerlich gewesen.
These amendments reflect the agreement reached on the fifth framework programme within the Conciliation Committee, and relate, firstly, to equal opportunities and the participation of women in the implementation of the research programmes.
Diese Änderungsanträge, die die im Vermittlungsausschuß erreichte Verständigung über das Fünfte Rahmenprogramm widerspiegeln, beziehen sich zunächst vor allem auf Chancengleichheit und Beteiligung von Frauen an der Umsetzung von Forschungsprogrammen.

Andere resultaten

The RTD Framework Programme was created within the MFF for precisely this purpose.
Genau dazu wurden die FTD-Rahmenprogramme innerhalb des MFF geschaffen.
As in the other chapters of the framework programme, within information technology there is a series of key horizontal actions relating to disciplines in both pure sciences and social sciences.
Innerhalb der Informationstechniken gibt es wie in den anderen Kapiteln des Rahmenprogramms eine Reihe von Schwerpunktaktionen, d.h. horizontalen Aktionen, die sowohl naturwissenschaftliche als auch geisteswissenschaftliche Aspekte umfassen.
The Commission feels that the participation of SMEs in the Framework Programmes, including within the thematic priorities should be encouraged.
Nach Ansicht der Kommission sollten die KMU zur Beteiligung an den Rahmenprogrammen und deren vorrangigen Themenbereichen angeregt werden.
Previous Framework Programmes addressed the humanities within a specific context, defined namely by information technologies or the preservation of cultural heritage.
Frühere Rahmenprogramme haben auf die Geisteswissenschaften nur innerhalb eines besonderen Kontextes bezug genommen, nämlich mit Bezug auf die Informationstechnologien oder die Erhaltung des kulturellen Erbes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor framework programme within in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
droplet: small drop of liquid
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15391. Exact: 9. Verstreken tijd: 538 ms.