You've functioned so hard to get where you're at.
Moreover, it was fairly new and everything functioned as desired.
Darüber hinaus war es relativ neu und alles funktioniert wie gewünscht.
During the war, many cities functioned as a safe haven for refugees.
Während des Krieges fungierten viele Städte als Zufluchtsort für Flüchtlinge.
His doubts functioned like a jailer, holding back his potential.
Seine Zweifel fungierten wie ein Kerkermeister und hielten sein Potenzial zurück.
The old lighthouse functioned flawlessly for decades under someone's vigilant eye.
Der alte Leuchtturm funktionierte jahrzehntelang zuverlässig unter jemandes wachsamen Auge.
Their emergency response plan functioned as a well-oiled apparatus during the flood.
Ihr Notfallplan funktionierte während der Überschwemmung wie eine gut geölte Maschine.
The emergency response unit functioned as a well-oiled organization during the flood.
Die Einsatzkräfte funktionierten während der Überschwemmung als gut geölte Organisation.
After some tweaks, the new die functioned perfectly in testing.
Nach einigen Anpassungen funktionierte die neue Stanzform bei den Tests einwandfrei.
By the final rehearsal, the theater crew functioned like a well-greased machine.
Zur letzten Probe funktionierte das Theaterteam wie eine gut geölte Maschine.
The website had a crude design, but it functioned well enough.
Die Website hatte ein spartanisches Design, funktionierte aber gut genug.
After servicing, the printer functioned better than ever before.
Nach der Wartung funktionierte der Drucker besser als je zuvor.
Despite its cumbrous design, the old machine still functioned surprisingly well.
Trotz ihres sperrigen Designs funktionierte die alte Maschine immer noch überraschend gut.
After the repair, the radiator hose functioned properly without any leaks.
Nach der Reparatur funktionierte der Kühlschlauch ordnungsgemäß und ohne Lecks.