It was irrelevant whether the articles could also be interpreted differently.
Irrelevant sei, ob die Beiträge auch anders interpretiert werden könnten.
On-board the commands are solely checked, interpreted and strictly executed.
Dort werden die Befehle lediglich überprüft, interpretiert und strikt ausgeführt.
How the text is interpreted then, is really important.
Es ist wirklich wichtig, wie der Text dann ausgelegt wird.
Patting or leaning on the chair may be interpreted as disrespectful.
Tätscheln oder sich auf den Stuhl lehnen kann als respektlos ausgelegt werden.
It all could however be interpreted in a different way.
Dies alles könnte jedoch auch auf eine andere Weise gedeutet werden.
Interpretation of code is reasonably fast, but it is interpreted.
Interpretation von code ist halbwegs schnell - aber es ist interpretiert.
Unfortunately, it is not always clear how these should be interpreted.
Leider ist es nicht immer klar, wie diese interpretiert werden sollen.
Pictures should contain a mirror-image which can be interpreted in various ways.
Bilder sollten eine Reflexion enthalten, die verschieden interpretiert werden kann.
What you just said could be interpreted in the negative.
Was du gerade sagtest, könnte auch anders interpretiert werden.
This is possible because the code is interpreted rather than compiled.
Das ist möglich, da der Code interpretiert und nicht kompiliert wird.
But she did mention this, and it could be interpreted.
Aber sie erwähnte dies und es könnte so interpretiert werden.
There it was newly presented and interpreted, and also further expanded.
Dort wurde sie neu präsentiert und interpretiert sowie weiter ausgebaut.
This may be interpreted as a rude and insensitive gesture.
Das kann als eine unhöfliche und unsensible Geste ausgelegt werden.