I wanted to intervene, but my friend advised me to let it be.
Ich wollte eingreifen, aber mein Freund riet mir, es sein zu lassen.
Some people find it attractive when others let their hair grey.
Einige finden es attraktiv, wenn andere ihr Haar grau werden lassen.
Don't let your skills collect dust; keep practicing and improving them regularly.
Lass deine Fähigkeiten nicht verstauben; übe und verbessere sie regelmäßig.
If it's not important in the long run, just let it go.
Wenn es langfristig nicht wichtig ist, lass es einfach gut sein.
If he doesn't want to help, just let it be and move on.
Wenn er nicht helfen will, lass es sein und mach weiter.
She let down the tray carefully to avoid spilling anything.
Sie ließ das Tablett vorsichtig herunter, um nichts zu verschütten.
He let himself blubber freely, releasing all the pent-up emotions.
Er ließ sich frei schluchzen und ließ alle aufgestauten Emotionen heraus.
Moping is natural, but don't let it consume you.
Trödeln ist natürlich, aber lass es dich nicht verzehren.
She confronted the nastiness directly, refusing to let it slide unnoticed.
Sie stellte sich der Gemeinheit direkt und ließ sie nicht unbemerkt.
She tried to pierce the balloon but accidentally let it go instead.
Sie versuchte, den Ballon zu zerstechen, ließ ihn aber versehentlich los.
Please let her know I'll call back after lunch.
Bitte lass sie wissen, dass ich nach dem Mittagessen zurückrufe.
He faced the criticism impassively, refusing to let it affect him.
Er nahm die Kritik unbeirrt entgegen und ließ sich nicht beirren.
Finally, he let down the bridge for everyone to cross over.
Schließlich ließ er die Brücke herunter, damit alle hinübergehen konnten.