We can't make a noise here; it's a quiet zone.
Wir dürfen hier nicht lärmen; es ist eine ruhige Zone.
The sign clearly indicated that we should make a left turn here.
It's wrong to shaft anyone just because they make a mistake.
When you make a commitment like this, it's supposed to be for keeps.
Wenn man so eine Verpflichtung eingeht, soll es für immer sein.
Let's make a plan this time around that is practical and achievable.
Lass uns diesmal einen Plan erstellen, der praktisch und erreichbar ist.
We should all make a habit of saying thank you more often.
Wir sollten uns alle angewöhnen, häufiger Danke zu sagen.
She prefers to work quietly rather than make a mess of things.
Sie arbeitet lieber ruhig, anstatt alles durcheinander zu bringen.
The neighbors always make a noise when I'm trying to sleep.
Die Nachbarn machen immer Krach, wenn ich versuche zu schlafen.
Let us make a fresh start on the morrow; today was tough.
Lasst uns morgen einen Neuanfang machen; heute war hart.
Help me get everything down and don't make a noise.
I'll make a special journey just to talk about myself.
This will make a lot more sense once I show you...
Das wird viel mehr Sinn ergeben, sobald ich euch zeige...
Poppy likes it if you make a bit of an effort.
Poppy mag es, wenn man sich ein bisschen Mühe gibt.