Phil made a long pause, he breathed deeply and said.
Phil machte eine lange Pause, er atmete tief und sagte.
That seemed to be everything, and an awkward pause followed.
Das schien alles gewesen zu sein und eine peinliche Pause folgte.
Continues a service that has been suspended by net pause.
Setzt einen Dienst fort, der durch net pause angehalten wurde.
When we really do this, there's no pause.
Wenn wir das wirklich tun, gibt es keine Pause.
There was a long, thoughtful pause before he went on quietly.
Es war eine lange, nachdenkliche Pause, bevor er leise fortfuhr.
So I will knit this one again, with a wider pause.
Den werde ich dann noch einmal stricken, mit einer breiteren Pause.
He drifted off into a dreaming pause as the music played softly.
Er glitt in eine träumerische Pause, während die Musik leise spielte.
After a brief pause, she chose to turn round and walk back.
Nach einer kurzen Pause entschied sie sich umzudrehen und zurückzugehen.
After a short pause, she chose to page down eagerly.
Nach einer kurzen Pause entschied sie sich, eifrig weiterzuscrollen.
He loves to spout off about his hobbies without any pause.
Er liebt es, ohne Pause über seine Hobbys zu faseln.
A pause lasted too long, leading me to insist he simply spit it out.
Eine Pause dauerte zu lange, also bestand ich darauf, dass er es einfach rausrückt.
The misunderstanding discomforted both parties, leading to an awkward pause.
Das Missverständnis verunsicherte beide Parteien und führte zu einer peinlichen Pause.
When I get back, we'll take a little Spanish pause.
Wenn ich zurückkomme, machen wir eine kleine spanische Pause.