Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes within the

Vertaling van "programmes within the" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme innerhalb der
Programmen innerhalb des
Programmen im
Programme des
Programme innerhalb des
programme in der
Programme auf dem
Programme im
Strukturfondsprogramme im Rahmen der
Fernsehprogrammen im
In its negotiating position, Parliament had asked for a binding ceiling for agencies in order to preserve the operational programmes within the policy areas.
In seiner Verhandlungsposition hatte das Parlament verbindliche Obergrenzen für die Agenturen gefordert, um die operativen Programme innerhalb der Politikbereiche fortführen zu können.
whereas the legal uncertainty in particular constitutes a direct obstacle in the free circulation of programmes within the Community
Vor allem bildet die Rechtsunsicherheit ein unmittelbares Hindernis für den freien Verkehr der Programme innerhalb der Gemeinschaft.
the participation of Egyptian organisations in pilot projects and European programmes within the established frameworks,
die Beteiligung ägyptischer Organisationen an Pilotprojekten und europäischen Programmen innerhalb des festgelegten Rahmens
Key priorities and evaluators' assessments of the individual programmes within the research field
Wesentliche Schwerpunkte und Gutachteraussagen zu den einzelnen Programmen im Forschungsbereich
Acceding countries will have acquired valuable experience from their participation in the programmes within the framework of the pre-accession strategy.
Die Beitrittsländer werden durch ihre Beteiligung an den Programmen im Rahmen der Heranführungsstrategie wertvolle Erfahrungen gesammelt haben.
If it is able to enjoy the benefits of programmes within the framework of the European neighbourhood policy, Cape Verde will be able to play an important role in European and worldwide security.
Wenn Kap Verde in den Genuss von Programmen im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik kommen kann, dann wird es in die Lage versetzt, eine wichtige Rolle für die Sicherheit Europas und weltweit zu spielen.
This also includes taking on courses from other degree programmes within the faculty.
Dies schließt auch Lehrveranstaltungen des Fachgebietes in anderen Studiengängen ein.
Porsche plans increasingly to create its own programmes within the framework of the foundation.
Künftig plant Porsche im Rahmen der Stiftung auch verstärkt eigene Programme.
Measuring the volume of a reference area is possible with the insertion of special programmes within the point cloud.
Die Volumenbestimmung zu einer Referenzfläche erfolgt mit speziellen Programmen direkt in der Punktwolke.
Everything is designed to enable students to complete their degree programmes within the standard period of study.
Studierenden muss es möglich sein, ihr Studium in der Regelstudienzeit abzuschließen.
In participative workshops we first developed impact structures and indicators for different programmes within the funding area.
In partizipativen Workshops entwickelten wir dabei zunächst Wirkungsgefüge und Indikatoren für unterschiedliche Programme innerhalb des Förderbereichs.
A single sectoral monitoring committee may be set up for several programmes within the same component.
Für mehrere Programme im Rahmen derselben Komponente kann ein einziger sektoraler Monitoringausschuss eingesetzt werden.
These efforts to integrate programmes within the general health care system need to be intensified and continued.
Diese Bemühungen, Programme in das allgemeine Gesundheitsversorgungssystem zu integrieren, müssen verstärkt und fortgeführt werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes within the in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 240. Exact: 240. Verstreken tijd: 103 ms.